Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen blijven zodat men zeker " (Nederlands → Frans) :

11. betreurt dat bij de vervroegde parlementsverkiezingen van 29 juli 2009 weliswaar aan veel van de OVSE-afspraken was voldaan, maar aan het campagneklimaat niettemin afbreuk werd gedaan door subtiele drukuitoefening, intimidatie, misbruik van administratieve middelen en partijdige media-aandacht; hoopt dat dergelijke gedragingen bij de aanstaande verkiezingen op 28 november 2010 achterwege zullen blijven, zodat men zeker kan zijn van een democratisch gekozen regering die voor stabiliteit in het land kan zorgen; ...[+++]

11. déplore que, alors que les élections législatives anticipées du 29 juillet 2009 respectaient nombre d'engagements de l'OSCE, la campagne ait été perturbée par des pressions habiles, l'intimidation, l'utilisation abusive de ressources administratives et une couverture médiatique peu objective; espère que les élections prévues le 28 novembre 2010 seront exemptes de tels agissements, afin de garantir l'élection démocratique d'un gouvernement qui apportera la stabilité au pays;


Men zal personeelsleden nochtans tewerkstellen bij de lokale politie terwijl de kosten ten laste van de gemeente zullen blijven zodat zij theoretisch niet zullen drukken op de federale dotaties aan de politiezones.

L'on va donc faire travailler des membres du personnel pour la police locale tandis que les frais resteront à charge de la commune, de manière à ne pas grever les dotations fédérales aux zones de police.


Dit lijkt me in het eerste opzicht een financiële oplichting te zijn in de mate dat men personeelsleden zal tewerkstellen bij de lokale politie terwijl de kosten ten laste van de gemeente zullen blijven zodat zij theoretisch niet zullen drukken op de federale dotaties aan de politiezones.

À première vue, cela nous paraît être de l'escroquerie, dans la mesure où on emploiera des membres du personnel à la police locale alors que les frais qui découlent de ce détachement seront à charge de la commune, ce qui fait qu'ils ne grèveront en théorie pas les dotations que le fédéral octroie aux zones de police.


Het specifieke van deze techniek is dat wordt gekeken naar de genetische kenmerken, zodat men zeker is dat de bloedcellen van het kind dat zal geboren worden compatibel zijn met die van het zieke kind en ze dus niet zullen worden afgestoten.

La spécificité de cette technique réside dans le fait qu'elle examine les caractéristiques génétiques pour que l'on ait la certitude que les cellules sanguines de l'enfant à naître sont compatibles avec celles de l'enfant malade et qu'elles n'entraîneront dès lors aucun phénomène de rejet.


Het specifieke van deze techniek is dat wordt gekeken naar de genetische kenmerken, zodat men zeker is dat de bloedcellen van het kind dat zal geboren worden compatibel zijn met die van het zieke kind en ze dus niet zullen worden afgestoten.

La spécificité de cette technique réside dans le fait qu'elle examine les caractéristiques génétiques pour que l'on ait la certitude que les cellules sanguines de l'enfant à naître sont compatibles avec celles de l'enfant malade et qu'elles n'entraîneront dès lors aucun phénomène de rejet.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wr ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


traceerbaarheid van het product vereisen zodat men zeker is dat het product van legale en duurzame visserijen afkomstig is,

prévoient une exigence de traçabilité des produits pour garantir qu’ils proviennent d’une pêche légale et durable,


– traceerbaarheid van het product vereisen zodat men zeker is dat het product van legale en duurzame visserijen afkomstig is,

– prévoient une exigence de traçabilité des produits pour garantir qu’ils proviennent d’une pêche légale et durable,


26. acht de gezondheidszorgaspecten van de demografische verandering van het allergrootste belang en herinnert eraan dat hoe langer mensen in goede gezondheid blijven, hoe langer zij economisch actief kunnen en zullen blijven, zodat escalerende kosten voor gezondheidszorg worden voorkomen; acht investeringen in maatregelen ter bescherming tegen factoren die chronische en langdurige ziekte veroorzaken van bijzonder belang; tegelijkertijd moeten er maa ...[+++]

26. considère que les aspects "santé" de l'évolution démographique revêtent une importance extrême et souligne que plus longtemps les gens resteront en bonne santé, plus longtemps ils pourront et voudront rester économiquement actifs et éviteront de faire grimper les coûts des soins de santé; est convaincu que l'investissement dans des mesures visant à protéger les citoyens contre des facteurs provoquant des maladies chroniques et de longue durée est particulièrement important; estime que, dans le même temps, des efforts doivent être consentis en sorte que les personnes souffrant de ces maladie ...[+++]


26. acht de gezondheidszorgaspecten van de demografische verandering van het allergrootste belang en herinnert eraan dat hoe langer mensen in goede gezondheid blijven, hoe langer zij economisch actief kunnen en zullen blijven, zodat escalerende kosten voor gezondheidszorg worden voorkomen; acht investeringen in maatregelen ter bescherming tegen factoren die chronische en langdurige ziekte veroorzaken van bijzonder belang; tegelijkertijd moeten er maa ...[+++]

26. considère que les aspects "santé" de l'évolution démographique revêtent une importance extrême et souligne que plus longtemps les gens resteront en bonne santé, plus longtemps ils pourront et voudront rester économiquement actifs et éviteront de faire grimper les coûts des soins de santé; est convaincu que l'investissement dans des mesures visant à protéger les citoyens contre des facteurs provoquant des maladies chroniques et de longue durée est particulièrement important; estime que, dans le même temps, des efforts doivent être consentis en sorte que les personnes souffrant de ces maladie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen blijven zodat men zeker' ->

Date index: 2023-08-06
w