Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen daarom voortdurend moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat heeft vooral te maken met het feit dat veel drempelwaarden enz. berekend worden op basis van de totale SAP-invoer, die uiteraard varieert met de tijd, en ze zullen daarom voortdurend moeten worden bijgesteld.

Cela s'explique principalement par le fait que nombre des seuils, etc. sont calculés sur la base des importations SPG totales – qui changent bien entendu avec le temps –, et qu'ils devront donc être constamment adaptés.


De Europese burgers moeten daarom voortdurend betrokken worden bij de discussies over de toekomst van hun Europese Unie.

Les citoyens européens doivent par conséquent être constamment impliqués lors des discussions portant sur l'avenir de leur Union européenne.


De Europese burgers moeten daarom voortdurend betrokken worden bij de discussies over de toekomst van hun Europese Unie.

Les citoyens européens doivent par conséquent être constamment impliqués lors des discussions portant sur l'avenir de leur Union européenne.


De operatoren zullen de lijsten moeten beheren van personen die niet telefonisch wensen te worden lastiggevallen; daarom kan deze bepaling niet in dit wetsvoorstel worden opgenomen.

En effet, les opérateurs devront gérer des listes de personnes qui ne souhaitent pas être contactées dans le cadre du démarchage téléphonique, raison pour laquelle on ne peut pas inscrire cette disposition dans la loi sur les pratiques du marché et la protection des consommateurs.


Wij zullen daarom rekening moeten houden met deze dubbele vereiste van openheid en parallel daaraan orde en handhaving van de wet.

Donc, il faut tenir compte de cette double exigence d'ouverture et en même temps de régularité, de respect de la loi.


Door het feit dat beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben – zoals zij beide in de eerste artikelen vermelden - lijkt de vooruitgang gemaakt door het afschaffen van de pijlerstructuur behouden en het eventuele verlies aan samenhang van de bepalingen te beperken, zoals ook het gevaar dat het intergouvernementele gebied van het GBVB het meer “gecommunautariseerde” gebied van de overige externe betrekkingen “besmet”, maar wij zullen ons voortdurend moeten blijven inspannen voor een samenhangende interpretatie van beide Verdragen ...[+++]

Le fait que les deux traités ont la même valeur juridique – comme ils le rappellent chacun dans leurs premiers articles – semble sauvegarder les progrès résultant de la suppression de la structure en piliers et limiter l'éventuelle perte de cohérence de leurs dispositions ainsi que le danger que le domaine intergouvernemental de la PESC "contamine" celui plus "communautarisé" du reste des relations extérieures, mais il faudra un effort constant d'interprétation d'ensemble des deux traités pour assurer ces progrès et éviter ces dangers.


Projecten gericht op wetenschappelijke excellentie zullen daarom optimaal moeten worden beheerd, met name wat betreft het gebruik van hulpbronnen.

Des projets visant à apporter l'excellence scientifique devraient être gérés de manière optimale en ce qui concerne, notamment, l'utilisation des ressources.


Wij geloven dat economische bijstand en steun van de zijde van de Europese Unie nu juist gericht moeten zijn op het bevorderen van het gebruik van vrije software in deze landen. Systemen zullen daarom interoperabel moeten zijn. In dit uitstekende verslag van mevrouw Trautmann wordt daar uitdrukkelijk op gewezen.

Nous estimons au contraire que le soutien et l’aide financière de l’Union européenne doivent promouvoir des logiciels libres et à source ouverte dans ces pays, qui ont besoin de systèmes interopérables, comme indiqué dans l’excellent rapport de Mme Trautmann.


Het gaat om een pragmatische terreinoplossing. We zullen het systeem voortdurend moeten testen en evalueren, zeker in de beginfase, om het eventueel bij te sturen.

Nous devrons en permanence contrôler et évaluer le système, surtout dans la phase initiale, pour apporter d'éventuelles corrections.


De Staatsveiligheid, de militaire veiligheid en de politiediensten zullen voortdurend moeten worden hervormd, want de maatschappij verandert permanent.

La Sûreté de l'État, la sécurité militaire et les services de police devront continuellement être réformés car la société change en permanence.


w