Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen daarvan gevolgen ondervinden » (Néerlandais → Français) :

U zult het met me eens zijn dat dergelijk systeem, waarmee men het duidelijk op buitenlandse bestuurders - onder wie ook Belgen - voorzien heeft, de talrijke economische bewegingen in de grensstreek ernstig zal hinderen. Zowel onze medeburgers als de bedrijven die in die regio gevestigd zijn, zullen daarvan gevolgen ondervinden.

Vous comprendrez aisément qu'un tel système, visiblement adressé aux conducteurs étrangers, dont les Belges, handicapera très fortement les flux économiques nombreux existants à ce jour dans la région frontalière et ce, tant pour les entreprises qui y sont établies que pour nos concitoyens.


1. a) Hoeveel reizigers zullen de gevolgen ondervinden van de afschaffing van de verbinding naar Parijs over de Waalse as? b) Hoeveel procent van de reizigers stapt op in respectievelijk Charleroi, Namen, Bergen en Luik?

1. a) Combien d'utilisateurs sont concernés par la suppression de la dorsale wallonne? b) Quel pourcentage d'utilisateurs embarque à l'arrêt de Charleroi, de Namur, de Mons et de Liège?


1) De leden verbinden zich ertoe bij concessionele transacties in granen op zulke wijze te werk te gaan dat het normale productiepatroon en de gang van zaken in de internationale commerciële handel daarvan geen schadelijke gevolgen ondervinden.

1) Les membres s'engagent à effectuer toutes transactions à des conditions de faveur portant sur les céréales de manière à éviter tout préjudice à la structure normale de la production et du commerce international.


Doordat de zelfstandigen die een vrijstelling krijgen daarvan negatieve gevolgen ondervinden voor hun pensioen staan die regels bovendien haaks op de echte doelstelling van die vrijstellingen van bijdragen, met name de in staat van behoefte verkerende zelfstandigen helpen.

De plus, ces règles ne correspondent pas au véritable but des dispenses de cotisations, qui est de venir en aide aux travailleurs indépendants en état de besoin, puisqu'ils subissent des conséquences négatives sur leurs pensions lorsqu'ils reçoivent une dispense.


Indien men zich tot de particuliere sector zou wenden, zou dat voor het overige niet alleen de kosten voor de overheid doen stijgen maar zou dat ook de kwaliteit van de aangeboden diensten aantasten en is er een gevaar dat de bestaande organisaties daarvan de negatieve gevolgen ondervinden.

Par ailleurs, si l'on devait recourir au secteur privé, il en résulterait non seulement une augmentation des coûts à supporter par les pouvoirs publics, mais aussi une diminution de la qualité des services offert et un risque d'effets induits négatifs pour les opérateurs existant.


Zo zou een cliënt die 's morgens 1 000 frank van zijn rekening opneemt en ze op het einde van de dag terugstort, daarvan geen financiële gevolgen ondervinden indien er geen valutadata worden toegepast.

Par exemple, un client qui viendrait retirer 10 000 francs de son compte le matin et les redéposer en fin de journée ne subirait, en l'absence des dates de valeur, aucune conséquence financière.


Doordat de zelfstandigen die een vrijstelling krijgen daarvan negatieve gevolgen ondervinden voor hun pensioen staan die regels bovendien haaks op de echte doelstelling van die vrijstellingen van bijdragen, met name de in staat van behoefte verkerende zelfstandigen helpen.

De plus, ces règles ne correspondent pas au véritable but des dispenses de cotisations, qui est de venir en aide aux travailleurs indépendants en état de besoin, puisqu'ils subissent des conséquences négatives sur leurs pensions lorsqu'ils reçoivent une dispense.


Hoeveel personen zullen er mogelijk gevolgen van die hervorming ondervinden? Hoeveel zal er dankzij die hervorming naar verwachting bespaard kunnen worden? Met welk bedrag zal het pensioen van die werknemers als gevolg van die hervorming en nieuwe berekeningswijze gemiddeld verminderen?

Quel est le nombre de personnes potentiellement affectées par cette réforme, quelles sont les économies (projetées) qui en découlent et à combien s'élève, en moyenne, la diminution de la pension qu'impliquera cette réforme/le nouveau mode de calcul pour ces travailleurs?


Er werd jarenlang in de woestijn gepreekt, maar onlangs werden die verzuchtingen gestaafd met een eerste universitaire studie die in Franstalig België uitgevoerd werd in verband met de stress die zelfstandigen ondervinden en de gevolgen daarvan voor hun gezondheid ("Stress et santé des indépendants: quelles réalités, quelles solutions?").

Ayant longtemps prêché dans le désert, ces doléances ont été crédibilisées il y a peu par une première étude universitaire réalisée en Belgique francophone et portant sur "Stress et santé des indépendants: quelles réalités, quelles solutions?".


Daar zullen pendelaars die opstappen in Sint-Niklaas, Belsele, Sinaai, Lokeren en Zele de gevolgen van ondervinden.

Les navetteurs qui montent dans le train à Saint-Nicolas, Belsele, Sinaai, Lokeren et Zele en subiront les conséquences.


w