Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de japanse bedrijven misschien competitiever " (Nederlands → Frans) :

Dankzij die toeleveringen zullen de Japanse bedrijven misschien competitiever worden en zich sterker profileren op de derde markten alsook in Europa.

Grâce à ces entreprises de sous-traitance, les entreprises japonaises deviendront peut-être plus compétitives et se profileront de manière plus prononcée sur les marchés tiers et donc également sur les marchés européens.


De minister weet dat de grote Belgische holdings aan het reorganiseren zijn en dat de voorziene herstructureringen van bedrijven misschien sneller zullen verlopen dan sommigen vrezen. Hij vindt het dan ook redelijk dat de Belgische overheid wordt toegerust om, zo nodig, het hoofd te bieden aan belangrijke wijzigingen in de structuren die instaan voor de elektriciteitsproductie in ons land.

Le minsitre n'est pas insensible à la réorganisation en cours dans les grands holdings belges, ni aux restructurations d'entreprises prévisibles et qui pourraient même se faire plus rapidement que certains ne le craignent et il ne trouve pas raisonnable de laisser le pouvoir public belge sans outil pour faire face, le cas échéant, à des modifications importantes des structures qui conditionnent la production d'électricité dans notre pays.


De minister weet dat de grote Belgische holdings aan het reorganiseren zijn en dat de voorziene herstructureringen van bedrijven misschien sneller zullen verlopen dan sommigen vrezen. Hij vindt het dan ook redelijk dat de Belgische overheid wordt toegerust om, zo nodig, het hoofd te bieden aan belangrijke wijzigingen in de structuren die instaan voor de elektriciteitsproductie in ons land.

Le minsitre n'est pas insensible à la réorganisation en cours dans les grands holdings belges, ni aux restructurations d'entreprises prévisibles et qui pourraient même se faire plus rapidement que certains ne le craignent et il ne trouve pas raisonnable de laisser le pouvoir public belge sans outil pour faire face, le cas échéant, à des modifications importantes des structures qui conditionnent la production d'électricité dans notre pays.


Jongere bedrijven, die misschien niet in staat zullen zijn hun schulden af te lossen, zouden erdoor in moeilijkheden kunnen komen.

Un tel système pourrait par contre mettre en difficulté les plus jeunes entreprises, qui risqueraient de ne pas être en mesure d'honorer leurs créances.


Men kan moeilijk verwachten dat bedrijven inspanningen gaan leveren op het vlak van bijkomende tewerkstelling of arbeidsherverdeling wanneer de voordelen gelden voor een categorie van werknemers die zij niet in dienst hebben en misschien daar via de alternatieve financiering nog voor zullen moeten betalen.

On peut difficilement attendre d'entreprises qu'elles consentent des efforts pour accroître l'emploi ou redistribuer le travail si les avantages accordés valent pour une catégorie de travailleurs qu'elles n'ont pas en service et pour lesquels elles doivent en outre peut-être payer via un système de financement alternatif.


Ondanks de stevige leiderspositie van de VS in deze sterk OO-intensieve sectoren levert een aanzienlijk aantal lager geklasseerde EU-bedrijven toch goede prestaties in sectoren als software en biotechnologie, bedrijven die in de toekomst misschien een voortrekkersrol zullen spelen.

En dépit de la suprématie des États-Unis dans ces secteurs à forte intensité de R D, si l’on examine de plus près les rangs moins élevés occupés par les entreprises de l’Union européenne, on constate qu’un certain nombre d’entreprises affichent de bons résultats et pourraient occuper une place de premier plan à l’avenir.


Het doel is de kredietschaarste aan te pakken, omdat die een rem betekent voor de bedrijven die de stuwende kracht achter het herstel zouden moeten zijn: de plaatselijke kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), de beginners van nu die misschien de succesverhalen van morgen zullen zijn.

L'objectif est de parer à la crise du crédit qui entrave l'action des entreprises qui devraient être le moteur du redressement, à savoir les PME locales et les jeunes pousses, qui demain connaîtront peut-être un succès spectaculaire.


Stages kunnen ook voordelen bieden voor de bedrijven: op die manier kunnen ze kennismaken met mensen die misschien wel uitstekende nieuwe werknemers worden en met hun frisse ideeën een sleutelrol zullen spelen voor productiviteit en concurrentievermogen in de toekomst.

Par ailleurs, ils peuvent également avoir des retombées positives pour les entreprises, en permettant à celles-ci de trouver des personnes qui pourraient être à l’avenir d’excellents salariés et qui, avec leurs idées neuves, deviendraient des acteurs essentiels de leurs productivité et compétitivité futures.


Europese bedrijfsleiders van bedrijven met aanzienlijke belangen in de export naar Japan die echter weinig of geen ervaring hebben met de Japanse markt zullen in staat worden gesteld naar Japan te reizen met het Export to Japan Study Programma (EJSP).

Des cadres européens employés par des sociétés très intéressées par l'exportation au Japon mais dont l'expérience du marché japonais est faible ou nulle auront la possibilité de voyager au Japon avec le programme d'étude Exporter au Japon (EJSP).


Bedrijven moeten in hun resultatenrekeningen hoge bedragen provisioneren omdat processen-verbaal zijn opgemaakt waarvoor ooit misschien zware boetes zullen moeten worden betaald.

Les entreprises doivent provisionner des montants importants dans leurs comptes de résultats parce que des procès-verbaux sont dressés pour lesquels elles devront peut-être payer un jour de lourdes amendes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de japanse bedrijven misschien competitiever' ->

Date index: 2022-07-08
w