Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de mensen zichzelf nooit " (Nederlands → Frans) :

b) Dit wetsontwerp is voornamelijk bedoeld voor mensen die nooit naar hun land van oorsprong zullen terugkeren en daar waarschijnlijk als « vreemdelingen » beschouwd zouden worden.

b) La plupart des personnes concernées ne retourneront jamais dans leur pays d'origine et y sont probablement considérées comme « étrangers ».


Zolang we een filosofie hebben waarbij we Europese prijzen geven aan mensen die, wanneer ze de cijfers van hun bedrijven op persconferenties bekendmaken, opscheppen over het feit dat ze in heel Europa miljarden hebben verdiend waarover ze in Europa geen belasting betalen omdat hun winsten Europees zijn en niet nationaal, en dus vrijgesteld zijn van nationale belastingen; zolang we ervoor zorgen dat tienduizenden mensen op straat komen te staan, zodat deze gang van zaken in stand kan worden houden en de winsten van onze aandeelhouders op peil blijven; zolang dit de realiteit blijft van het Europees sociaal model, kunnen we hier praten zoveel we willen, maar dan zullen de mensen zichzelf nooit ...[+++]

Aussi longtemps que l'Europe gardera une philosophie qui décerne des prix européens à ceux qui se vantent, lorsqu'ils présentent les chiffres de leurs entreprises à des conférences de presse, d'avoir fait des milliards de bénéfices en Europe sans payer d'impôts en Europe parce que ces bénéfices sont européens et donc exonérés des impôts nationaux, et aussi longtemps que nous continuerons à mettre des dizaines de milliers de personnes au chômage pour maintenir cette situation et préserver les bénéfices de nos actionnaires, aussi longtemps que la réalité du modèle social européen sera celle-là, nous pouvons continuer à parler autant que nous le voulons, mais les citoyen ...[+++]


Hoe meer men mensen als vrij en verantwoordelijk behandelt, hoe meer ze zichzelf als vrij en verantwoordelijk zullen beschouwen, en zullen aanvaarden dat er niet alleen slachtoffers zijn maar ook schuldigen».

Plus on traite les gens comme des êtres libres et responsables, plus ils se considèrent comme libres et responsables et acceptent qu'il y a non seulement des victimes, mais aussi des coupables.


Er zijn omstandigheden waarin men tot het klonen van mensen kan willen overgaan (2). Al die omstandigheden zijn een duidelijke illustratie van een instrumentalistische benadering van de kloon, die nooit gewild wordt om zichzelf maar die er moet komen omdat men wil toegeven aan de wensen, de overtuiging en de illusies van de aanvragers.

Les circonstances ne manquent pas dans lesquelles la demande de clonage pourrait se faire sentir (2), toutes clairement illustratives d'une manifeste instrumentalisation du « clone » jamais voulu pour lui-même mais sacrifié, en quelque sorte, aux désirs, croyances et illusions des demandeurs.


Hoe meer men mensen als vrij en verantwoordelijk behandelt, hoe meer ze zichzelf als vrij en verantwoordelijk zullen beschouwen, en zullen aanvaarden dat er niet alleen slachtoffers zijn maar ook schuldigen».

Plus on traite les gens comme des êtres libres et responsables, plus ils se considèrent comme libres et responsables et acceptent qu'il y a non seulement des victimes, mais aussi des coupables.


Er zijn omstandigheden waarin men tot het klonen van mensen kan willen overgaan (2). Al die omstandigheden zijn een duidelijke illustratie van een instrumentalistische benadering van de kloon, die nooit gewild wordt om zichzelf maar die er moet komen omdat men wil toegeven aan de wensen, de overtuiging en de illusies van de aanvragers.

Les circonstances ne manquent pas dans lesquelles la demande de clonage pourrait se faire sentir (2), toutes clairement illustratives d'une manifeste instrumentalisation du « clone » jamais voulu pour lui-même mais sacrifié, en quelque sorte, aux désirs, croyances et illusions des demandeurs.


In de toekomst zullen die mensen die nooit met leren zijn gestopt, zeker een voorsprong hebben bij de aanpassing aan de snelle veranderingen waarmee we elke dag in aanraking komen.

C’est pourquoi de nombreux adultes ont déjà accepté le fait qu’ils doivent continuer d’acquérir des connaissances, même à un âge moyen et à un âge avancé. À l’avenir, les personnes qui n’ont jamais arrêté d’apprendre auront certainement un avantage pour s’adapter aux évolutions rapides auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement.


U deinsde er nooit voor terug om datgene te doen waarvan u meende dat het juist en fatsoenlijk was, en namens de mensen die nooit het voorrecht zullen hebben u te ontmoeten, wil ik u graag dankzeggen.

Vous n’avez jamais hésité à faire ce que vous considériez comme juste et approprié et, au nom des personnes qui n’auront jamais le privilège de vous rencontrer, je me permets de vous remercier.


Maar zelfs als ze dat wel helemaal qua letter hebben gedaan, dan nog moeten we zorgen dat mensen ook geïnformeerd zijn over hun rechten, want als mensen niet weten welke rechten ze hebben, zullen ze uiteindelijk ook nooit verhaal kunnen halen en juist dat is buitengewoon belangrijk bij het bestrijden van discriminatie.

En outre, même dans les cas de transposition intégrale, nous devons encore nous assurer que les citoyens soient dûment informés de leurs droits. En effet, s'ils sont dans l'ignorance de ces droits, ils ne peuvent les invoquer. Cette dernière considération revêt une très grande importance en matière de lutte contre la discrimination.


De EU heeft zichzelf nooit gezien als immigratiegebied in de zin waarin Amerika en Canada landen voor kolonisatie door werkkrachten waren, hoewel momenteel meer mensen in de EU immigreren dan in de zogenoemde klassieke immigratielanden.

Si l’UE ne s’est jamais perçue, à l’instar des États-Unis ou du Canada, comme une région d’immigration destinée à être peuplée par des personnes offrant un potentiel de travail, elle accueille toutefois actuellement infiniment plus de personnes que les «pays d’immigration classiques».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de mensen zichzelf nooit' ->

Date index: 2024-12-15
w