Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de taalkaders ervan worden geëvalueerd en desgevallend " (Nederlands → Frans) :

Na 3 jaar werking van het Agentschap zullen de taalkaders ervan worden geëvalueerd en desgevallend aangepast in functie van de criteria bepaald in de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966, waaronder het aantal zaken die in elke taalrol worden behandeld.

Après 3 années de fonctionnement de l'Agence, les cadres linguistiques de celle-ci seront réexaminés selon les critères, notamment le volume des affaires traitées dans chaque langue, prévus dans les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.


Na 3 jaar werking van het Agentschap zullen de taalkaders ervan worden geëvalueerd en desgevallend aangepast in functie van de criteria bepaald in de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966, waaronder het aantal zaken die in elke taalrol worden behandeld.

Après 3 années de fonctionnement de l'Agence, les cadres linguistiques de celle-ci seront réexaminés selon les critères, notamment le volume des affaires traitées dans chaque langue, prévus dans les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.


Het regeerakkoord (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0020/001) voorziet inderdaad dat de sociale energiefondsen (gas, elektriciteit en stookolie) zullen worden geëvalueerd en, desgevallend, geherstructureerd of aangepast.

L'accord de gouvernement (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54 0020/001) prévoit en effet que les fonds sociaux en matière d'énergie (gaz, électricité et mazout) seront évalués et, le cas échéant, restructurés ou adaptés.


6. zullen alle proefperiodes in immersie geëvalueerd worden door de titularis van de klas en/of door de persoon die belast is met de opvolging ervan.

6. toutes les périodes d'essai en immersion feront l'objet d'une évaluation par le titulaire de la classe et/ou par la personne chargée du suivi.


7. zullen alle proefperiodes in immersie geëvalueerd worden door de titularis van de klas en/of door de persoon die belast wordt met de opvolging ervan.

7. toutes les périodes d'essai en immersion feront l'objet d'une évaluation par le titulaire de la classe et/ou par la personne chargée du suivi.


Daar zullen de cijfers (tewerkstelling, faillissementen, starters, enz.) geëvalueerd worden, maar ook de bestaande en nieuwe maatregelen, om te kijken waar er desgevallend nog verbeteringen of vereenvoudigingen aan de wetgeving kunnen gebeuren.

Dans ce cadre, les chiffres (emploi, faillites, création d'entreprise, etc.) seront évalués, de même que les mesures existantes et nouvelles, afin d'examiner quelles améliorations ou simplifications peuvent être apportées à la législation.


Zoals vermeld in de projectoproep zullen de kandidaturen die worden ingediend geëvalueerd worden door een selectiecommissie samengesteld uit twee soorten expertengroepen: - een expertengroep die elk project zal evalueren op basis van de organisatorische en financiële haalbaarheid ervan, rekening houdend met de federale reglementering en eventueel ook met de regionale; - en een expertengroep die de projecten zal evalueren wat de haalbaarheid van de zorginhoud betreft.

Comme mentionné dans l'appel à thèmes, les candidatures qui seront soumises dans le cadre de ces appels seront évaluées par une commission d'évaluation composée de deux groupes d'experts: - un groupe d'experts qui évaluera chaque projet en fonction de sa faisabilité organisationnelle et financière, compte tenu de la réglementation fédérale et, le cas échéant, régionale; - et un groupe d'experts qui évaluera les projets quant à la faisabilité du contenu des soins.


Deze projecten zullen worden geëvalueerd in 2006 en de resultaten ervan zullen worden voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie.

Ces projets seront évalués en 2006 et les résultats seront soumis à la Conférence interministérielle.


Deze projecten zullen worden geëvalueerd in 2006 en de resultaten ervan zullen worden voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie.

Ces projets seront évalués en 2006 et les résultats seront soumis à la Conférence interministérielle.


Na de aanpassingen die door de Belgische overheid werden doorgevoerd, waardoor de steun doelgerichter zal worden verstrekt en de gevolgen ervan zullen kunnen worden geëvalueerd, kwam de Commissie tot de conclusie dat de maatregelen thans met de gemeenschappelijke markt verenigbaar zijn.

Après les adaptations effectuées par l’ autorité belge, ce qui permettra de cibler davantage les aides et d’en évaluer les répercussions, la Commission a conclu que les mesures sont à présent conciliables avec le marché commun.


w