Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dus aangepast " (Nederlands → Frans) :

Door de systematisering van het registreren van de loopbaangegevens zullen de voorschriften van het bovengenoemde besluit achterhaald worden en zullen ze dus aangepast of vervangen moeten worden.

Du fait de la systématisation de l’enregistrement des données de carrière, les prescriptions de l’arrêté précité seront obsolètes et devront dès lors être modifiées ou remplacées.


De statuten zullen dus moeten aangepast worden als de AV het huishoudelijk reglement dient goed te keuren. Past men de statuten niet aan, is men bijgevolg niet meer in orde met de VZW-wetgeving.

Il faudra dès lors adapter les statuts si l'assemblée générale doit approuver le règlement d'ordre intérieur, faute de quoi l'on contreviendrait à la législation relative aux ASBL.


Er bestaan dus zeker richtlijnen in dit kader, deze werden reeds geëvalueerd en binnenkort zullen de politiële en gerechtelijke diensten dus over recentere en meer aangepaste richtlijnen beschikken.

Des directives existent donc certainement dans ce cadre.


23. benadrukt dat de demografische veranderingen ook met zich meebrengen dat er steeds meer gehandicapte oudere mensen zullen zijn, daar mensen ouder worden en dus handicaps krijgen, waardoor er een groeiende behoefte is aan de ontwikkeling en opzet van diensten en oplossingen die aangepast zijn aan de behoeften van zowel mensen met een handicap ongeacht hun leeftijd als oudere mensen met of zonder handicap;

23. souligne que l'évolution démographique donnera également lieu à une augmentation du nombre de personnes âgées handicapées, car en vivant plus longtemps, davantage de personnes connaîtront un handicap, de sorte qu'il y aura un besoin croissant de développer et de concevoir des services et solutions profitant à la fois aux personnes handicapées, indépendamment de leur âge, et aux personnes âgées handicapées et non handicapées;


Deze voorschriften dienen gebaseerd te zijn op de meest recente informatie en zullen dus aangepast moeten kunnen worden naarmate er nieuwe gegevens beschikbaar komen.

Ces contrôles devraient reposer sur les informations pertinentes les plus récentes et, par conséquent, il devrait être possible de les adapter en fonction des nouvelles informations pertinentes disponibles.


Deze voorschriften dienen gebaseerd te zijn op de meest recente informatie en zullen dus aangepast moeten kunnen worden naarmate er nieuwe gegevens beschikbaar komen.

Ces contrôles devraient reposer sur les informations pertinentes les plus récentes et, par conséquent, il devrait être possible de les adapter en fonction des nouvelles informations pertinentes disponibles.


Anderhalf jaar later is duidelijk geworden dat de maatregelen onvoldoende zijn om de herstructureringsdoelstellingen vóór 2010 te halen en dus zullen moeten worden aangepast, aldus de Commissie.

La Commission estime que, 18 mois plus tard, les mesures se sont déjà révélées insuffisantes pour que l'on puisse réaliser pour 2010 les objectifs de la réforme, et doivent être adaptées.


Deze voorschriften dienen gebaseerd te zijn op de meest recente informatie en zullen dus moeten worden aangepast naarmate nieuwe gegevens beschikbaar worden.

Ces contrôles devraient reposer sur les informations les plus récentes et seraient par conséquent adaptés en fonction des nouvelles informations pertinentes disponibles.


De regels inzake de minimumfinanciering zullen dus voor het geheel van de pensioenverplichtingen gelden onder voorbehoud van de vrijstellingen waarvan de overheidsbedrijven zullen kunnen genieten bij toepassing van artikel 20 van het koninklijk besluit van 14 mei 1985, zoals het door voorliggend ontwerpbesluit wordt aangepast.

Les règles en matière de financement minimum vaudront ainsi pour l'ensemble des engagements de pensions sous réserve des dispenses dont les entreprises publiques pourraient bénéficier en application de l'article 20 de l'arrêté royal du 14 mai 1985, comme il est adapté par le présent projet d'arrêté.


Alle definities in artikel 1 zullen “rekening (...) houden met de ontwikkelingen op de financiële markten en (...) worden verduidelijkt en aangepast”; hierbij gaat het dus om de vraag wat voorkennis, marktmanipulatie, een financieel instrument, een geregelde markt zijn.

– L'ensemble des définitions légales énoncées à l'article 1, à savoir ce qu'est une information privilégiée, ce qu'est une manipulation de marché, ce qu'est un instrument financier et ce qu'est un marché réglementé, sont « clarifiées et adaptées par la Commission (.) afin de tenir compte de l'évolution technique des marchés financiers (.) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dus aangepast' ->

Date index: 2023-05-26
w