Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen echter meer " (Nederlands → Frans) :

We zullen echter meer nadruk leggen op kwaliteit dan op hoeveelheid.

Nous insisterons cependant davantage sur la qualité que sur la quantité.


Deze kosten zullen echter meer dan gecompenseerd worden door het feit dat in export geïnteresseerde handelaren in staat zullen worden gesteld om aan consumenten in alle EU-lidstaten te verkopen, zonder extra kosten te hoeven maken om hun overeenkomsten aan te passen aan de dwingende bepalingen van het overeenkomstenrecht van elke lidstaat.

Cependant, ces coûts seront largement compensés par le fait que les vendeurs désireux d’exporter seront en mesure de vendre dans tous les États membres de l’UE, sans avoir à engager des frais supplémentaires pour adapter leurs contrats aux règles obligatoires du droit des contrats de chaque État membre.


De resultaten van de onderhandelingen zullen echter wel openbaar worden gemaakt, meer bepaald in één van de toekomstige edities van het Belgisch Staatsblad, waarin de afgesloten samenwerkingsakkoorden zullen worden gepubliceerd.

Les résultats des négociations seront rendus publics, plus précisément dans l'une des prochaines éditions du Moniteur belge, qui publiera les accords de coopération conclus.


Het is echter zo dat bij een omzetting van 50 dagen in slechts 400 uren heel wat studenten minder uren zullen kunnen presteren omdat ze momenteel meer dan acht uur per dag presteren.

Toujours est-il que si 50 jours sont convertis en seulement 400 heures, bon nombre d'étudiants pourront prester moins d'heures parce qu'ils prestent actuellement plus de huit heures par jour.


De toename zal echter niet van die aard zijn dat er veel meer extra middelen nodig zullen zijn voor de organisatie van de selecties.

Cependant, cette augmentation ne sera pas de nature à nécessiter des moyens supplémentaires pour l'organisation des sélections.


De Commissaris voor gendergelijkheid V?ra Jourová heeft echter reeds verduidelijkt dat indien een concrete evolutie in dit dossier uitblijft, er alternatieven zullen worden voorzien om de combinatie van werk en privéleven te verbeteren en om mannen meer kansen te geven op het vlak van opvang en opvoeding van de kinderen.

La Commissaire à l'égalité des genres, V?ra Jourová, a toutefois déjà précisé que si ce dossier ne progressait pas concrètement, des alternatives devraient être prévues pour améliorer la conciliation ente la vie privée et la vie professionnelle, et pour donner aux hommes plus de chances en matière de garde et d'éducation des enfants.


[47] De redenen voor deze verplichtingen zullen echter in de toekomst worden aangevochten, in die zin dat soortgelijke inhoud meer en meer ook via andere netwerken, waaronder het Internet, wordt aangeboden. Dit maakt het noodzakelijk om de regulering van inhoud en de netwerkcomplementariteit op een meer horizontale wijze aan te pakken teneinde universele dekking te bereiken.

[47] Bien que la raison d'être de ces obligations puisse s'affaiblir à mesure que d'autres réseaux, notamment l'internet, proposeront de plus en plus souvent des contenus semblables, nécessitant dès lors des approches plus horizontales en matière de réglementation du contenu et de complémentarité des réseaux pour assurer la couverture universelle.


De wijzigingen betreffende de behandeling van kortingen en herzieningen zullen echter waarschijnlijk meer effect hebben en kunnen van lidstaat tot lidstaat variëren (bijvoorbeeld afhankelijk van de aard en het tijdstip van de door een lidstaat ingevoerde kortingen en de periode in de maand waarin de gegevens worden verzameld).

En revanche, les modifications concernant le traitement des ventes et les révisions de l'indice devraient avoir un impact plus sensible, qui pourrait varier selon les États membres (par exemple en fonction de la nature et de la date des réductions prises en compte par les États membres, ou de la période de collecte dans le mois).


Op korte termijn zullen zij zich echter meer dan andere regio's aan de snel veranderende marktomstandigheden moeten aanpassen.

Toutefois, à court terme, elles devront sans doute procéder à davantage d'ajustements que les autres régions, afin de s'adapter aux conditions de marchés en rapide évolution.


3. Vanaf 1 januari 1999 zullen echter voor vrachtschepen van meer dan 650 bruto ton die cabotage met eilanden verrichten, indien de betrokken reis voorafgaat aan of volgt op een reis naar of vanuit een andere Staat, alle aangelegenheden in verband met de bemanning van schepen tot de verantwoordelijkheid behoren van de Staat waar het schip geregistreerd is (vlaggestaat).

3. Toutefois, pour les navires de transport de marchandises jaugeant plus de 650 tonnes brutes et pratiquant le cabotage avec les îles, lorsque le voyage concerné suit ou précède un voyage à destination d'un autre État ou à partir d'un autre État, toutes les questions relatives à l'équipage relèveront, à partir du 1er janvier 1999, de la responsabilité de l'État dans lequel le navire est immatriculé (État du pavillon).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echter meer' ->

Date index: 2024-09-26
w