Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen extra personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

Het personeel van de technische en wetenschappelijke politie moet een gespecialiseerde opleiding volgen, die - volgens de informatie waarover ik beschik - twee jaar in beslag neemt. Wanneer zullen die 51 extra personeelsleden effectief aan de slag gaan?

Sachant que les agents de la police technique et scientifique ont besoin d'une formation spécialisée qui, selon mes informations, dure deux ans, quand ces 51 agents seront-ils opérationnels?


4. Hoeveel extra personeelsleden zullen er ter beschikking gesteld worden van de gouverneurs?

4. Quel sera le personnel en renfort mis à la disposition des gouverneurs et à partir de quelle date?


Sportcheques zullen voor personeelsleden een extra bovenop het loon vormen.

Les chèques-sport constitueront pour les membres du personnel un avantage complémentaire à leur rémunération.


5. Wat personeel betreft, zullen de drie nieuwe agentschappen tegen 2014 goed zijn voor 269 extra personeelsleden (224 AD en 45 AST):

5. En ce qui concerne le personnel, les trois nouvelles agences impliqueront le recrutement, d'ici 2014, de plus de 269 agents (224 AD et 45 AST):


5. Wat personeel betreft, zullen de drie nieuwe agentschappen tegen 2014 goed zijn voor 269 extra personeelsleden (224 AD en 45 AST):

5. En ce qui concerne le personnel, les trois nouvelles agences entraîneront, d'ici à 2014, le recrutement de plus de 269 agents (224 AD et 45 AST):


- de instelling wijst het toegekende aantal extra-waarborglestijden toe aan de personeelsleden op de lijst die op 1 januari 1996 de hoogste geldelijke anciënniteit zullen verworven hebben.

- l'institut accorde le nombre de périodes supplémentaires garanties attribuées aux membres du personnel figurant sur la liste qui auront acquis au 1er janvier 1996 la plus grande ancienneté pécuniaire.


Desgevallend zullen extra personeelsleden in dienst moeten worden genomen, zo nodig door het optrekken van de 35 procent-grens. 1. a) Hoe staat het met de bespreking over de quota van parketjuristen en referendarissen? b) Is het overleg daarover al gestart? c) Zo ja, in welk kader? d) Welke personen werden geraadpleegd? e) Welke besluiten kunnen daaruit worden getrokken? f) Zullen we binnenkort over een verslag kunnen beschikken?

1. a) Q'en est-il de la discussion sur les quotas de juristes de parquets et référendaires? b) A-t-telle débuté? c) Si oui, dans quel cadre? d) Quelles sont les personnes qui ont été consultées? e) Quelles sont les conclusions de cette démarche? f) Disposera-t-on d'un rapport sur la question bientôt?


Op 1 juni komen er zeven extra personeelsleden bij, zodat er 281,85 voltijdse equivalenten aan het werk zullen zijn, of een invulling van 99,95%.

Sept personnes supplémentaires viendront s'ajouter au 1 juin, ce qui portera le nombre d'équivalents temps plein à 281,85, soit un taux de remplissage de 99,95%.


De vrouwelijke personeelsleden zullen extra gestimuleerd worden om zich kandidaat te stellen bij het openvallen van plaatsen in adviesorganen.

Les femmes membres du personnel seront tout particulièrement encouragées à présenter leur candidature chaque fois que des places se libéreront au sein des organismes consultatifs.


2. Om extra personeel aan te trekken, worden volgende maatregelen genomen: a) de personeelsleden van ex-RMT en ex-Hoverspeed die van het verlof voorafgaand aan pensionering genieten of zullen geNIeten - men kan namelijk intekenen tot 31 december 2007 - kunnen vrijwillig kiezen om tijdens hun verlof voorafgaand aan pensionering voor een minimale hernieuwbare periode van zes maanden opnieuw voltijds of halftij ds aan de slag te gaan.

2. Afin d'attirer du personnel supplémentaire, des mesures suivantes ont été prises: a) les membres du personnel de l'ancienne Régie des Transports maritimes et Hoverspeed qui bénéficient ou bénéficieront du congé préalable à la retraite - car il est possible d'y souscrire jusqu'au 31 décembre 2007 - peuvent choisir, de manière volontaire, de recommencer à travailler à temps plein ou à temps partiel pendant leur congé préalable à la retraite, pour une période renouvelable d'au moins six mois.


w