Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen gefinancierd moeten " (Nederlands → Frans) :

De vereiste inspanningen in termen van technische middelen, infrastructuur en veiligheidspersoneel zullen gefinancierd moeten worden met een deel van deze enveloppe.

Les efforts à consentir en termes de moyens techniques, d'infrastructure, et de personnel de sécurité devront être financés avec une partie de cette enveloppe.


Enkele van deze investeringen zullen worden gefinancierd uit winsten, andere uit belastinggelden en weer andere zullen duidelijk moeten komen van de gebruikers, dat wil zeggen via hogere energierekeningen.

Ce coût sera financé en partie par les bénéfices réalisés et par des prélèvements fiscaux, mais il est clair que les consommateurs devront également être mis à contribution, plus particulièrement sous la forme d'un relèvement des tarifs de l'énergie.


Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor Europa en waarvoor een actieve samenwerk ...[+++]

Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fo ...[+++]


Aangezien de diensten op lange termijn door de gebruikers moeten worden gefinancierd, zullen er voor de kritische infrastructuur en de ontsluitende technologieën aanloopinvesteringen nodig zijn om proefdiensten te kunnen invoeren.

Bien que à long terme, les services devraient être financés par les utilisateurs, des investissements de départ devront être consentis pour l’infrastructure critique et les technologies de base nécessaires à la mise en place des services pilotes.


De minister van Financiën deelt mee dat de Duitsers ervan uitgaan dat de transeuropese netwerken noodzakelijk zijn omdat die het concurrentievermogen van de Europese economie zullen aanscherpen doch dat ze gefinancierd moeten worden met de beschikbare middelen zonder terug te vallen op leningen.

Le ministre des Finances déclare que la thèse défendue par l'Allemagne est d'être favorable aux réseaux transeuropéens puisqu'ils permettront d'augmenter la compétitivité de l'économie européenne, mais ils devront être financés par des moyens courants sans recourir à l'emprunt.


Van de 3 miljard euro komt 500 miljoen voor rekening van de Europese begroting, en zullen de resterende 2,5 miljard moeten gefinancierd worden door de 28 lidstaten. België zou 72 miljoen moeten bijdragen.

Concrètement, 500 millions des trois milliards d'euros prévus se verront à charge du budget européen, tandis que les 28 États membres se répartiront les 2,5 milliards restants, dont 72 millions pourraient être supportés par la Belgique.


Dat fonds zal worden gefinancierd met de bedragen uit de personenbelasting die de verhuurders die een huurprijs hebben gevraagd die hoger is dan de « marktprijs », zullen moeten betalen.

Ce fonds sera alimenté par les recettes de l'impôt des personnes physiques que les bailleurs ayant fixé un loyer supérieur au « prix du marché » seront tenus de payer.


Bovendien zullen patiënten geen geneesmiddelen meer meekrijgen bij hun ontslag uit het ziekenhuis omdat dit door het forfait niet meer mee wordt gefinancierd en er zal moeten nagegaan worden welke invloed er is op het voorschrijven door de huisarts na ontslag uit het ziekenhuis.

En outre, les patients n'emporteront plus de médicaments à leur sortie de l'hôpital parce que ceux-ci ne seront plus financés par le forfait, et il faudra vérifier l'impact que cela pourra avoir sur les prescriptions du médecin de famille après la sortie de l'hôpital.


In hun nationale hervormingsprogramma’s, die in april 2011 worden verwacht, moeten ze aangeven welke specifieke stappen ze zullen zetten, vermelden wanneer ze dat zullen doen en, indien daar uitgaven mee gemoeid zijn, aangeven hoe deze zullen worden gefinancierd.

Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.


De jaarlijkse werkprogramma's moeten de voornaamste te plannen activiteiten omvatten die via de verschillende financieringsmechanismen, waaronder aanbesteding, uit het programma zullen worden gefinancierd.

Les plans de travail annuels devraient couvrir les principales activités prévisibles à financer au titre du programme par le biais des différents mécanismes de financement, y compris les appels d'offres.


w