Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen herzien zodat » (Néerlandais → Français) :

Een commissielid is van mening dat het advies van de Raad van State zeer nuttig was omdat het toegelaten heeft de amendementen te herzien, zodat de uiteindelijke aangenomen teksten minder betwist zullen worden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Un commissaire estime que l'avis du Conseil d'État a été très utile puisqu'il a permis de revoir les amendements de telle sorte que les textes finalement adoptés seront moins contestés par la Chambre des représentants.


Een commissielid is van mening dat het advies van de Raad van State zeer nuttig was omdat het toegelaten heeft de amendementen te herzien, zodat de uiteindelijke aangenomen teksten minder betwist zullen worden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Un commissaire estime que l'avis du Conseil d'État a été très utile puisqu'il a permis de revoir les amendements de telle sorte que les textes finalement adoptés seront moins contestés par la Chambre des représentants.


Hij was hier niet erg specifiek over, maar ik wil hem er graag aan herinneren dat hij tijdens de hoorzittingen die voorafgingen aan zijn herbenoeming als voorzitter, specifiek heeft toegezegd om de richtlijn voor de terbeschikkingstelling van werknemers te zullen herzien, zodat sociale dumping als gevolg van de werking van deze richtlijn en de hieruit volgende rechtszaken zouden worden voorkomen.

Il n’a pas approfondi le sujet, mais je tiens à lui rappeler qu’il s’est engagé très précisément, durant les auditions qui ont précédé sa reconduction au poste de président, à revoir la directive relative au détachement de travailleurs, afin d’éviter que celle-ci et les litiges juridiques qu’elle a entraînés se soldent par un dumping social.


In plaats van de normale kwartaalherzieningen, zal er tijdens het eerste jaar elke maand een herziening plaatsvinden van het programma, zodat afwijkingen vlugger zullen ontdekt worden en men veel vlugger maatregelen kan treffen om het programma opnieuw op het juiste spoor te zetten.

À la place d'une révision trimestrielle normale, le programme sera revu tous les mois au cours de la première année de façon à ce que les divergences puissent être plus rapidement détectées et à ce que des mesures puissent être prises beaucoup plus rapidement de manière à remettre le programme sur les bons rails.


De besprekingen over het protocolakkoord zullen opnieuw van start gaan parallel met de onderhandeling over de herziening van het artikel 44 WPA, zodat het protocolakkoord snel kan gefinaliseerd en ondertekend orden na het stemmen van de wet.

Les discussions sur le protocole d'accord vont redémarrer parallèlement à la négociation de la révision de l'article 44 LFP de manière à ce que le protocole d'accord soit finalisé et signé rapidement après le vote de la loi.


1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissage, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d’activités indépendantes et d’entre ...[+++]


− (FI) Voorzitter, ik wil alleen nog maar iedereen bedanken voor de uitstekende samenwerking. En ik hoop dat we in dit stadium van de laatste herziening de juiste formulering zullen vinden, zodat er meer vertrouwen ontstaat door EU-handelingen, dat er adequate bronnen voorhanden zullen zijn en dat de Ombudsman kan beschikken over alle nodige informatie.

− (FI) Monsieur le Président, je tiens juste à remercier tout le monde pour leur excellente coopération et, à ce stade d’examen final, j’espère que nous trouverons la bonne formulation afin que les actions de l’Union européenne permettent de rassurer les citoyens sur la mise en place de ressources adéquates et l’obtention par le Médiateur de toutes les informations nécessaires.


− (FI) Voorzitter, ik wil alleen nog maar iedereen bedanken voor de uitstekende samenwerking. En ik hoop dat we in dit stadium van de laatste herziening de juiste formulering zullen vinden, zodat er meer vertrouwen ontstaat door EU-handelingen, dat er adequate bronnen voorhanden zullen zijn en dat de Ombudsman kan beschikken over alle nodige informatie.

− (FI) Monsieur le Président, je tiens juste à remercier tout le monde pour leur excellente coopération et, à ce stade d’examen final, j’espère que nous trouverons la bonne formulation afin que les actions de l’Union européenne permettent de rassurer les citoyens sur la mise en place de ressources adéquates et l’obtention par le Médiateur de toutes les informations nécessaires.


Gezien de noodzaak om het consumentenrecht in de interne markt te verbeteren, verwelkom ik het voornemen van de Commissie om de acht sectoriële richtlijnen te herzien, zodat ze beter zullen aansluiten bij de uitdagingen die het gevolg zijn van de technologische vooruitgang en daarbij met name precieze definities van rechten en plichten in een online-omgeving zullen bevatten.

Au vu de la nécessité d’améliorer l’efficacité du droit de la consommation sur le marché intérieur, je me réjouis de l’intention de la Commission de réévaluer les huit directives sectorielles afin qu’elles puissent relever les défis de l’évolution technologique, et notamment proposer des définitions précises des droits et obligations dans un environnement en ligne.


Er zullen ook andere Euro VI-voorstellen worden gedaan voor vrachtwagens en bussen en ook zal de richtlijn inzake nationale emissiegrenswaarden worden herzien, zodat nieuwe emissiegrenswaarden zullen gelden voor de lidstaten.

D’autres propositions Euro VI seront également déposées en ce qui concerne les camions et les autobus, la directive sur les plafonds nationaux d’émissions sera réexaminée et fixera de nouveaux plafonds d’émissions pour les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen herzien zodat' ->

Date index: 2022-07-08
w