Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen immers onze " (Nederlands → Frans) :

Onze zeeën zullen immers beter worden beheerd en de duurzaamheid ervan zal worden gegarandeerd. Alleen als wij de diverse activiteiten die in onze zeeën plaatsvinden, coördineren, kunnen wij de toegang tot de maritieme ruimte voor de investeerders voorspelbaarder maken en tegelijk de impact van de maritieme activiteiten op het milieu verminderen”.

Ce n’est qu'en coordonnant les différentes activités qui y sont menées que nous pourrons rendre l’accès à l’espace maritime plus prévisible pour les investisseurs et, parallèlement, réduire l’incidence des activités maritimes sur l’environnement».


Daarom moeten onze levensstijl en de inhoud van onze groei gewijzigd worden : ze brengen immers grote risico's mee op het vlak van de opwarming van het klimaat, waarvan anderen de gevolgen zullen moeten dragen.

C'est aussi pour cette raison que notre mode de vie et le contenu de notre croissance doivent être modifiés: ils comportent des risques importants de réchauffement climatique que d'autres devront supporter.


Door het Verdrag van Lissabon ontstaan er voor het Europees Parlement nieuwe vereisten, en vanuit die optiek is het logisch dat het Parlement tot op zekere hoogte uitgaat van stijgende kosten; onze activiteiten zullen immers toenemen.

Le traité de Lisbonne entraîne de nouvelles obligations pour le Parlement européen et, compte tenu de cela, il est dans la logique des choses que le Parlement s’attende à un accroissement des dépenses puisque nos activités vont augmenter.


Onze fractie is echter net als onze capabele rapporteur absoluut de overtuiging toegedaan dat goederentreinen niet onbeperkt voorrang moeten hebben op alle andere treinen, maar dat het goederenvervoer voldoende moet worden gefaciliteerd. Wellicht hebt u zich bij de aankondiging van uw Commissievoorstel op dit punt versproken. In bijna alle lidstaten zullen immers niet alleen goederentreinen van het spoorwegnet gebruik maken, maar ook internationale, nationale, regionale en lokale treinen.

De plus, et vous avez peut-être commis un lapsus dans l'annonce de votre proposition de la Commission, notre groupe, avec notre bon rapporteur, est intimement convaincu qu'il ne devrait y avoir aucune priorité absolue pour les trains de marchandises par rapport aux autres trains, mais simplement un accès plus facile pour le trafic des marchandises, car dans presque tous les États membres, les réseaux ferroviaires sont utilisés tant par les trains de marchandises que par les trains internationaux, nationaux, régionaux et locaux.


Dat geeft naar mijn mening goede hoop dat wij erin zullen slagen onze standpunten te coördineren en de vaak moeizame veranderingen die het gevolg zijn van verkiezingen - vijf jaar is immers voor talrijke vraagstukken maar heel weinig tijd - te boven zullen komen.

Je pense que cela nous donne des raisons d’espérer l’adoption d’une position coordonnée capable de gérer les changements généralement problématiques faisant suite aux élections, vu la période très courte que représentent cinq années pour de nombreux sujets.


Dat geeft naar mijn mening goede hoop dat wij erin zullen slagen onze standpunten te coördineren en de vaak moeizame veranderingen die het gevolg zijn van verkiezingen - vijf jaar is immers voor talrijke vraagstukken maar heel weinig tijd - te boven zullen komen.

Je pense que cela nous donne des raisons d’espérer l’adoption d’une position coordonnée capable de gérer les changements généralement problématiques faisant suite aux élections, vu la période très courte que représentent cinq années pour de nombreux sujets.


Als er werkelijk een risico is, welke maatregelen zal de geachte minister dan nemen om de competitiviteit van onze ondernemingen, en dus de werkgelegenheid, te beschermen ? Als onze export wordt bedreigd, zullen ondernemers immers op termijn geneigd zijn de productie naar het buitenland te verplaatsen.

Et si ce risque est effectif, comment l'honorable ministre compte-t-il agir afin de tenter de préserver la compétitivité de nos entreprises — et donc l'emploi — dont les exportations sont menacées, et qui pourraient, à terme, être tentées de se délocaliser ?


Het diplomatiek personeel beschikt immers over een ruim netwerk en verkrijgt allerlei inlichtingen van en toegang tot voor onze economische belangen interessante personen waar de gewestelijke vertegenwoordigers zelden of nooit toegang zullen toe krijgen.

Le personnel diplomatique dispose en effet toujours d'un vaste réseau et reçoit toute sorte de renseignements de et vers des personnages importants pour nos intérêts économiques, là où les représentants régionaux n'auront que rarement ou jamais accès.


Wat zijn de reële omstandigheden in het actiegebied waar onze militairen zullen verblijven? Er moet immers rekening worden gehouden met de militaire activiteiten van de rebellen die, zoals men weet, de bescherming genieten van Soedan, dat zelf bijzonder vijandig staat tegenover het inzetten van Europese troepen.

Compte tenu des activités militaires des rebelles, dont on sait qu'ils sont parrainés par le Soudan, lui-même particulièrement hostile au déploiement de cette force européenne, quelles sont les conditions réellement existantes dans les zones d'action de nos militaires ?


We hebben immers beslist dat alle parlementaire initiatieven in de loop van volgende week in onze assemblee zullen worden behandeld, wat zeer positief is.

En effet, nous avons précisément décidé qu'au cours de la semaine à venir, tous les textes d'initiative parlementaire seraient traités par notre assemblée, ce qui constitue un élément très positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen immers onze' ->

Date index: 2024-10-12
w