Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen kunnen compenseren " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het feit dat producten uit de steengroeve kosteloos afgestaan worden;

Considérant que des réclamants estiment que les compensations planologiques proposées ne permettront pas de compenser les dommages subis, en ce qu'elles constituent plutôt une régularisation de la situation de fait qu'une compensation, qu'elles sont éloignées du projet et que la législation en la matière ne se trouve dès lors pas respectée; que les habitants ne trouvent aucun avantage comme, par exemple, le fait que d'autres terres soient octroyées aux agriculteurs en compensation des terres auxquelles ils doivent renoncer ou encore à ce que des produits ...[+++]


Daar dat verlof onbezoldigd is, zal deze bepaling er onvermijdelijk toe leiden dat de militairen uit kleine, meestal landelijke gemeenten, het verlies van hun militaire wedde niet zullen kunnen compenseren met de wedde gekoppeld aan hun politieke mandaat.

Comme ce congé n'est pas rémunéré, cette mesure aura inévitablement pour conséquence que les militaires des petites communes, le plus souvent rurales, ne pourront pas compenser la perte de leur traitement militaire par le traitement qui est lié à leur mandat politique.


Daar dat verlof onbezoldigd is, zal deze bepaling er onvermijdelijk toe leiden dat de militairen uit kleine, meestal landelijke gemeenten, het verlies van hun militaire wedde niet zullen kunnen compenseren met de wedde gekoppeld aan hun politieke mandaat.

Comme ce congé n'est pas rémunéré, cette mesure aura inévitablement pour conséquence que les militaires des petites communes, le plus souvent rurales, ne pourront pas compenser la perte de leur traitement militaire par le traitement qui est lié à leur mandat politique.


Wat de werkplaats van Stockem betreft, zullen montagewerken van de seinuitrusting TBL1+ op het rollend materieel in eerste instantie het vertrek van de locomotieven type 20 naar de werkplaats van Antwerpen kunnen compenseren.

Pour ce qui concerne l’atelier de Stockem, des travaux de montage de l’équipement de signalisation TBL1+ sur le matériel roulant permettront dans un premier temps de compenser le départ des locomotives type 20 vers l’atelier d’Anvers.


Kunt u uit wat we momenteel in de EU doormaken, op grond van wat we beschikbaar hebben in het zevende kaderprogramma en uit de lidstaten, en gezien de huidige ineenstorting van de economische groei in de hele EU – we zijn niet de enige in de wereld – afleiden of we een en ander zullen kunnen compenseren met meer overheidsfinanciering van OO?

Pourriez-vous extrapoler, à partir de la situation actuelle dans l’UE et avec ce qui est à notre disposition dans le PC7 et dans les États membres, compte tenu de l’effondrement de la croissance économique à travers l’UE actuellement – nous ne sommes pas les seuls sur la planète – si nous serons capables de compenser par une augmentation des financements publics pour la RD?


14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn dan het de minimumbescherming die het consumentenacquis biedt en betrekking dient te hebben op nationale ...[+++]

14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir les règles nationales obligatoires, étant entendu que des solutions satisfa ...[+++]


14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn dan het de minimumbescherming die het consumentenacquis biedt en betrekking dient te hebben op zo veel m ...[+++]

14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir le plus grand nombre possible de règles nationales obligatoires, étant ente ...[+++]


We zullen ook veel meer moeten investeren in decentrale energievoorziening in de vorm van biomassa, biogas, warmtekrachtkoppeling en ook in de vorm van gaskrachtcentrales die gevestigd kunnen worden dichtbij de verbruikscentra in de industrie of in de steden, zodat zij deze verplaatsing tot op zekere hoogte kunnen compenseren en ons in staat kunnen stellen om, door middel van deze decentrale investeringen, meer ruimte in het net te creëren voor de hand ...[+++]

Nous devrons investir aussi beaucoup plus dans l’approvisionnement décentralisé d’électricité, sous forme de biomasse, de biogaz, de cogénération, ainsi que de centrales électriques au gaz, qui peuvent se situer près des centres industriels ou urbains de consommation, qui compenseront cette migration dans une certaine mesure et nous permettront, grâce à ces investissements décentralisés, de faire plus de place aux entreprises sur les réseaux.


Op die manier zullen de ngo's sneller dan gewoonlijk betaling van de tweede schijf krijgen en eventuele kastekorten uit het eerste semester kunnen compenseren met eventuele kasoverschotten tijdens het tweede semester.

Les ONG recevront ainsi la deuxième tranche plus rapidement et pourront compenser d'éventuels déficits de caisse propres au premier semestre par d'éventuels excédents de caisse propres au deuxième semestre.


Minister Vanvelthoven kan misschien nog een tweede fonds gebruiken, namelijk een jobfonds voor de mensen die niet de beloofde jobs zullen krijgen en die dat dan kunnen compenseren met een aanvullende uitkering bovenop hun werkloosheidsuitkering in ruil voor gemeenschapsdienst.

Peut-être le ministre Vanvelthoven pourrait-il recourir à un second fonds, à savoir un fonds « emploi », pour les personnes qui ne recevront pas l'emploi promis et qui pourront dès lors, à titre de compensation, recevoir une allocation complémentaire en sus de leur allocation de chômage en échange de travaux d'intérêt général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen compenseren' ->

Date index: 2024-05-08
w