Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele van het maximum van de straf
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Grootst mogelijke hoeveelheid
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Maximum
Maximum toegelaten massa
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief

Traduction de «zullen maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune






dubbele van het maximum van de straf

peine double du maximum




gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het geschreven akkoord van de werknemer, en dus op vrijwillige wijze, zullen maximum 10 bijkomende uren per week kunnen worden gepresteerd, zonder het gemiddelde van 48 uren per week te overschrijden, om in het bijzonder de wachtdiensten te kunnen verzekeren.

Avec l'accord écrit du travailleur, et donc d'une manière volontaire, 10 heures supplémentaires maximum par semaine pourront être prestées, sans dépasser la moyenne de 48 heures par semaine, afin de permettre notamment d'assurer les services de garde.


Met het geschreven akkoord van de werknemer, en dus op vrijwillige wijze, zullen maximum 10 bijkomende uren per week kunnen worden gepresteerd, zonder het gemiddelde van 48 uren per week te overschrijden, om in het bijzonder de wachtdiensten te kunnen verzekeren.

Avec l'accord écrit du travailleur, et donc d'une manière volontaire, 10 heures supplémentaires maximum par semaine pourront être prestées, sans dépasser la moyenne de 48 heures par semaine, afin de permettre notamment d'assurer les services de garde.


Overwegende dat de kwekers die zouden wensen in aanmerking te komen voor de specifieke bepalingen voorzien krachtens het decreet van 10 november 2016 en het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 bij gebrek aan een vereenvoudigd mechanisme voor eerstgenoemden wanneer ze maximum drie nesten honden of katten per jaar verhandelen, onderworpen zullen worden aan een procedure die niet in verhouding staat tot de impact van de geplande verhandeling; dat deze kwekers concreet één van de in het koninklijk besluit van 27 april 200 ...[+++]

Considérant que, à défaut d'un mécanisme simplifié pour les éleveurs qui commercialisent au maximum trois portées de chiens ou de chats par an, ces éleveurs qui souhaiteraient bénéficier des dispositions spécifiques prévues en vertu du décret du 10 novembre 2016 et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 vont être soumis à une procédure disproportionnée par rapport à l'impact de la commercialisation projetée ; que, concrètement, ces éleveurs vont devoir solliciter un des agréments actuellement visés à l'arrêté royal du ...[+++]


Meer bepaald inzake arbeidsduur zullen er bepalingen tot stand komen om de dagelijkse en wekelijkse grenzen van de arbeidstijd te doen naleven, hetzij maximum 9 uur per dag en 38 uur per week voor de prestaties overdag en maximum 11 uur per dag en 50 uur per week voor het werk dat in ploegen wordt georganiseerd.

Plus particulièrement en matière de durée du travail, les dispositions seront prises, pour faire respecter les limites journalières et hebdomadaires du temps de travail soit le maximum de 9 heures par jour et de 38 heures par semaine pour les prestations à journée et de maximum 11 heures par jour et de 50 heures par semaine pour le travail organisé par équipes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zullen ten laatste op 31 december 2015 worden uitgekeerd en zullen een nominale waarde van maximum 10 EUR per ecocheque hebben en een totale waarde van 210 EUR hebben voor een voltijdse werknemer.

Ils seront distribués au plus tard 31 décembre 2015 et auront une valeur nominale de 10 EUR maximum par éco-chèque et une valeur totale de 210 EUR pour un travailleur à temps plein.


23. Zo nodig zullen de in het financieel kader vastgestelde maxima worden verlaagd om ervoor te zorgen dat het in Besluit 2007/436/EG, Euratom vastgestelde maximum van de eigen middelen in acht wordt genomen.

2. Si besoin est, les plafonds du cadre financier sont réduits pour assurer le respect du plafond des ressources propres fixé par la décision 2007/436/CE, Euratom.


Artikel 2 van het Benelux-verdrag blijft van toepassing tussen Nederland, het Groothertogdom Luxemburg en België omdat erin is bepaald dat tot uitlevering zullen kunnen leiden, de feiten die krachtens de wetten van de verzoekende Partij en de aangezochte Partij strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt, met een maximum van ten minste zes maanden. In artikel 2 van deze Overeenkomst is het maximum evenwel op ten minste twaalf maanden gesteld, wat het recht van de aangezochte Sta ...[+++]

Par exemple, l'article 2 du Traité Benelux restera en application entre les Pays-Bas, le Grand-Duché du Luxembourg et la Belgique en ce qu'il prévoit que donnent lieu à extradition des faits punissables au regard de la loi de l'État requis et de la loi de l'État requérant d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'un maximum d'au moins six mois; alors que l'article 2 de la Convention fixe ce maximum à un an quant à la loi de l'État requérant.


Deze zullen dwingender zijn en zullen gekoppeld zijn aan sancties, gaande van een verwittiging tot een boete van maximum 125.000 euro.

Celles-ci seront plus contraignantes et seront accompagnées de sanctions allant d'un avertissement à une amende de maximum 125 000 euros.


Daarin werd onder meer gesteld dat goud een belangijk reservebestanddeel zal blijven, dat de gezamenlijke goudverkopen tijdens de komende vijf jaar beperkt zullen blijven tot maximum 2 000 ton in totaal (maximum ca. 400 ton per jaar) en dat de activiteit op de markt van de goudleningen niet verder zal worden uitgebreid, evenmin als het gebruik van de goudfutures en -opties.

Il y était entre autres affirmé que l'or resterait un avoir de réserve important, que durant les cinq prochaines années les ventes d'or concertées resteraient limitées à un maximum de 2 000 tonnes au total (soit environ 400 tonnes par an, et que l'activité sur le marché du prêt d'or n'allait pas s'étendre davantage, pas plus que le recours aux opérations à terme et aux options en or.


Elk bedrag dat het maximum van 12 500 EUR overschrijdt, alsmede alle andere schade die uit de niet-uitvoering van de overmaking voortvloeit, zullen derhalve moeten worden opgeëist door middel van een normale rechterlijke procedure en vallen onder de algemene wetgeving die op de relatie tussen de opdrachtgever, de begunstigde en hun respectieve instellingen van toepassing is.

Ainsi, toute réclamation portant sur une somme en sus des 12.500 euros et sur d'autres dommages et intérêts résultant de l'inexécution du virement devra être introduite par la voie judiciaire normale et sera soumise aux règles générales de droit régissant les relations entre le donneur d'ordre, le bénéficiaire et leurs établissements respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen maximum' ->

Date index: 2024-06-06
w