Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen meedelen vanaf " (Nederlands → Frans) :

2) Kan de geachte minister meedelen waar en hoe de politiediensten vanaf 30 juli 2011 op reglementaire wijze DIMONA-gegevens zullen kunnen opvragen?

2) La ministre peut-elle indiquer où et comment les services de police pourront, à partir du 30 juillet 2011, réclamer de manière réglementaire des données Dimona ?


Ik kan de geachte senator meedelen dat vanaf 1 januari 2009 in de FEDCOM-toepassing meerdere data zullen vermeld worden, waarvan er twee een verplichtend karakter hebben, met name :

Je puis communiquer à l’honorable sénateur qu’à partir du 1er janvier 2009, l’application FEDCOM mentionnera plusieurs dates, dont deux auront un caractère obligatoire, à savoir :


Omwille van die reden zullen de informatieplichtigen, bij gebrek aan het met zekerheid kunnen identificeren van de cliënten met wie een contract werd afgesloten voor de inwerkingtreding van het besluit, de informatie met betrekking tot de soorten van lopende contracten met hun cliënten slechts vanaf 2014 moeten meedelen aan het CAP (artikel 4, 5°, van het besluit);

C'est la raison pour laquelle les redevables d'information, à défaut de pouvoir identifier avec certitude les clients avec lesquels un contrat a été conclu avant l'entrée en vigueur de l'arrêté, ne devront communiquer qu'à partir de 2014 au PCC l'information relative aux types de contrats en cours avec leurs clients (article 4, 5° de l'arrêté);


Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen jaarlijks vanaf 2008 aan de voorzitter van het paritair comité, samen met het nieuwe opleidingsplan, meedelen in welke mate het opleidingsplan van het voorbije jaar gerealiseerd werd en welke wijzigingen eraan aangebracht werden.

A partir de 2008, les entreprises sans délégation syndicale communiqueront chaque année au président de la commission paritaire, en même temps que le nouveau plan de formation, dans quelle mesure le plan de formation de l'année précédente a été réalisé et quelles modifications y ont été apportées.


De inrichtende machten moeten tevens aan de bevoegde reaffectatiecommissie per aangetekende brief of tegen bewijs van ontvangst de betrekkingen meedelen, die worden uitgeoefend of die vanaf 1 september zullen worden uitgeoefend door tijdelijke personeelsleden.

Les pouvoirs organisateurs sont également obligés de notifier par lettre recommandée ou contre récépissé à la commission de réaffectation compétente les fonctions qui sont exercées ou qui seront exercées à compter du 1 septembre par des personnels temporaires.


Het Vlaamse en het Waalse Gewest zullen meedelen vanaf welke datum zij die betalingen zelf kunnen verzekeren.

La Région wallonne et la Région flamande communiqueront la date à partir de laquelle elles pourront assurer elles-mêmes ces paiements.


5. a) In voorkomend geval en wetende dat de toekenning van het overlevingspensioen in 1999 voor het eerst werd geweigerd, kan u me tevens meedelen vanaf wanneer nieuwe bepalingen inzake het recht op het overlevingspensioen in werking zouden kunnen treden: op de datum van die eerste aanvraag of op de datum waarop die nieuwe bepalingen worden bekendgemaakt? b) Zullen die bepalingen met terugwerkende kracht gelden?

5. a) Le cas échéant, sachant que le premier refus d'octroi de la pension de survie est intervenu en 1999, pouvez-vous également me préciser à partir de quelle date de nouvelles règles en matière de droit à la pension de survie pourraient entrer en vigueur: à la date de cette première demande ou à la date de la publication des nouvelles dispositions? b) Avec ou sans effect rétroactif?


Kunt u meedelen vanaf wanneer de politiediensten over deze nieuwe tests zullen beschikken?

Pouvez-vous indiquer à partir de quand les services de police disposeront de ce nouveau test salivaire?


Vanaf einde maart 2004 zullen alle gepensioneerden die nog met een postassignatie worden betaald, een brief ontvangen alsook een vereenvoudigd formulier waarmee zij aan de Rijksdienst voor pensioenen hun rekeningnummer kunnen meedelen.

A partir de fin mars 2004, tous les pensionnés qui sont encore payés par assignation postale recevront une lettre et un formulaire simplifié leur permettant de communiquer à l'Office national des pensions leur numéro de compte.


Vanaf 1 januari 2008 zullen alle directiecomités van de FOD en de POD aan het Bureau Ambtelijke ethiek en deontologie de bestaande reglementering en de nieuwe initiatieven inzake preventief integriteitsbeleid meedelen.

À partir du 1 janvier 2008, tous les comités de direction des SPF et SPP communiqueront au Bureau d'éthique et de déontologie administrative la réglementation existante ainsi que les initiatives prises en matière de politique préventive d'intégrité.


w