Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen mijn collega » (Néerlandais → Français) :

Mijn collega, de minister van Economie, en ikzelf zullen een beslissing van Nationaal Beleid BC voorstellen, die bij besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad zal genomen worden.

Mon collègue le ministre de l'Économie et moi-même proposerons une Politique Nationale BC, qui sera prise par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


6. Ik verwijs hiervoor naar de antwoorden die mijn collega's, de staatssecretaris voor Gelijke Kansen en de minister van Justitie, hierop zullen ze formuleren.

6. Je me réfère pour cette question aux réponses qui seront formulées par mes collègues, la secrétaire d'État à l'Égalité des Chances et le ministre de la Justice.


Ik wil daartoe zo snel mogelijk in overleg met mijn collega's binnen de regering nieuwe beleidstrajecten en maatregelen ten uitvoer leggen die bovenop de op regionaal niveau ondernomen acties komen en het mogelijk zullen maken de door de federale overheid gedane toezeggingen in het kader van het burden-sharing-akkoord na te komen.

À cette fin, je compte mettre en oeuvre le plus rapidement possible, en concertation avec mes collègues au sein du gouvernement, de nouvelles politiques et mesures qui interviendront en complément des actions entreprises au niveau régional, et permettront d'honorer les engagements de l'état fédéral consentis dans l'accord de burden-sharing.


De eerste vraag omtrent de wijze waarop de Belgische pensioendiensten de Nederlandse bedrijfspensioenen zullen in rekening brengen bij de berekening van het Belgisch grensarbeiderspensioen behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Bacquelaine, minister van pensioenen.

La première question portant sur la manière dont les services des pensions belges tiendront compte des pensions d'entreprise néerlandaises pour le calcul de la pension belge des travailleurs frontaliers, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Bacquelaine, ministre des Pensions.


Indien mijn collega van Justitie en ikzelf vanuit de deelstaten dit signaal krijgen dan zullen we hier zeker en vast voor open staan.

Si mon collègue de la Justice et moi-même recevons ce signal des entités fédérées, nous nous montrerons entièrement disposés à entreprendre les démarches nécessaires.


Als deze afbeelding niet onmiddellijk wordt verwijderd, zullen mijn collega’s en ikzelf ze persoonlijk en eigenhandig verwijderen.

Si cette image n’est pas enlevée immédiatement, mes collègues et moi-même irons l’enlever de nos propres mains.


Om al deze redenen zullen mijn collega’s van de Fine Gael en ik onze regering ondersteunen.

Pour toutes ces raisons, mes collègues du Fine Gael et moi-même soutiendrons notre gouvernement.


Ten aanzien van het gezondheidsbeleid mogen we ons blikveld niet vernauwen tot monetaire aspecten, al zullen mijn collega's in Berlijn vast de oren spitsen als ze dit horen.

Il ne faut pas réduire la politique de santé à des aspects financiers, même si cette phrase fera sûrement siffler les oreilles de mes collègues berlinois.


Ik zal met betrekking tot de resolutie die we nu voorbereiden niet in details treden, en evenmin terugkomen op de in de mondelinge vraag aangeroerde problematiek. Dat zullen mijn collega’s van de andere fracties wel doen. Ik geloof echter dat er een algemeen oordeel kan worden uitgesproken, gaande van “heel positief”, wat de vorderingen op het gebied van de civielrechtelijke samenwerking betreft, tot “bijna totale stagnatie” op het gebied van de politiële samenwerking, met “goed” of “slecht” of eenvoudigweg “aanvaardbaar” daartussen, wat de vorderingen en vertragingen op het gebied van asiel, immigratie en strafrechtelijke samenwerking b ...[+++]

Schématiquement et sans entrer dans les détails de la proposition de résolution à laquelle nous travaillons et sans revenir aux termes de la question orale, car mes collègues d’autres appartenances politiques s’en chargeront certainement, on pourrait évaluer généralement la situation comme suit: cela va du "très bien" en ce qui concerne les progrès réalisés en matière de coopération judiciaire et civile à "stagnation presque totale" dans le domaine de la coopération policière en passant par "bien", "mauvais" ou "passable" en ce qui concerne les progrès et les retards enregistrés dans les domaines de l’asile, de l’immigration et de la coo ...[+++]


Bij de uitwerking van het voorstel zullen mijn collega en de Commissie de bezorgdheid die de leden vanmorgen in dit Parlement naar voren hebben gebracht als uitgangspunt nemen.

Les préoccupations exprimées ce matin dans l'Assemblée par des députés seront au cœur de l'activité déployée par mon collègue et l'ensemble de la Commission dans le cadre de la préparation de la prochaine proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen mijn collega' ->

Date index: 2023-05-24
w