Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematiek dat zullen mijn collega " (Nederlands → Frans) :

Het is mijn wil om op deze problematiek samen met mijn collega's van binnenlandse zaken en van telecommmunicatie een gepast antwoord te geven.

Ma volonté est de donner une réponse adéquate à cette problématique, en collaboration avec mes collègues en charge de l’Intérieur et des Télécommunications.


Zoals u zelf aangeeft wordt deze problematiek ter harte genomen door het directie generaal Dier, Plant en Voeding van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, onder de voogdij van mijn collega minister Borsus.

Comme vous l'indiquez vous-même, cette problématique est prise en charge par la direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement, sous la tutelle de mon collègue le ministre Borsus.


Deze problematiek valt echter niet onder mijn directe bevoegdheid en moet dus gezamenlijk onderzocht worden met mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor dit specifiek domein.

Cependant cette problématique n'est pas de mon ressort direct, et doit donc faire l'objet d'examens conjoints avec mes collègues en charge de ce domaine spécifique.


Ik zal er in ieder geval mijn collega's nog eens attent op maken dat niet alleen in het kader van deze problematiek, maar ook in het kader van het bestrijden van fraude van welke aard dan ook, dit een zeer belangrijk middel kan zijn.

Dans tous les cas, je vais encore une fois attirer l'attention de mes collègues sur le fait qu'il pourrait s'agir d'un moyen très important pour lutter contre ce problème, mais également contre la fraude de quelque nature que ce soit.


Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.

Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.


Voor informatie betreffende de kostprijs van de militaire bewaking, opgesplitst per site, verwijs ik naar mijn collega van Defensie. 4. De ambassades die militair bewaakt worden zijn diegene die onder het OCAD-dreigingsniveau 3 vallen, meer specifiek de landen die deel uitmaken van de coalitie en diegene die betrokken zijn in de problematiek van de cartoons en de karikaturen.

Pour les informations relatives au coût de la surveillance militaire réparti par site, je vous renvoie à mon collègue de la Défense. 4. Les ambassades surveillées par des militaires sont celles qui relèvent du niveau de menace OCAM 3, plus spécifiquement les pays qui font partie de la coalition et ceux qui sont impliqués dans la problématique des cartoons et des caricatures.


Derhalve zullen mijn collega's instaan voor het antwoord op deze vragen.

Mes collègues seront, dès lors, chargé de répondre aux présentes questions.


Om die reden zullen mijn collega en ik ons onthouden.

Pour cette raison, ma collègue et moi nous abstiendrons.


Straks zullen mijn collega's nog inhoudelijk ingaan op de tekorten van de wet.

Mes collègues exposeront tout à l'heure les lacunes de la loi.


Wellicht zullen mijn collega's bij hun bezoek aan New York volledige toelichting krijgen bij de inspanningen van ons land in de Veiligheidsraad.

Mais comme mes collègues pourront se rendre à New York prochainement, je pense qu'ils obtiendront toutes les clarifications relatives au travail effectué par notre pays au sein du Conseil de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek dat zullen mijn collega' ->

Date index: 2021-09-06
w