Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen misschien zeer " (Nederlands → Frans) :

Misschien zullen er nog wel enkele problemen rijzen op het vlak van zeer gespecialiseerde functies, zoals fiscale magistraten.

On rencontrera peut-être encore quelques difficultés en ce qui concerne les fonctions très spécialisées, comme celles des magistrats fiscalistes.


Indien het een louter legistiek probleem is, is het misschien omwille van de rechtszekerheid beter de door hem voorgestelde zin toe te voegen, vermits het hier gaat om een zeer specifieke overgangssituatie. Men moet er tevens rekening mee houden dat de overgangsbepalingen (de artikelen 10 en volgende) nooit in het Burgerlijk Wetboek zelf zullen worden opgenomen.

Il faut également tenir compte du fait que les dispositions transitoires proprement dites (les articles 10 et suivants) ne figureront jamais dans le Code civil.


Misschien zullen er nog wel enkele problemen rijzen op het vlak van zeer gespecialiseerde functies, zoals fiscale magistraten.

On rencontrera peut-être encore quelques difficultés en ce qui concerne les fonctions très spécialisées, comme celles des magistrats fiscalistes.


We zullen misschien zeer binnenkort al geconfronteerd worden met de mogelijkheid dat er nog maar heel weinig is wat China niet efficiënter kan produceren dan Europa.

Il est possible que nous ayons très bientôt à envisager la possibilité que virtuellement tout ce que l’Europe peut produire, la Chine puisse le produire plus efficacement.


De regio's zullen dan samen met ons in de Commissie zeer realistische maar ook ambitieuze en kwantificeerbare doelstellingen opstellen en overeenkomen in een partnerschaps- en investeringscontract, zodat we aan het einde van de periode heel duidelijk kunnen zien of de gezamenlijk overeengekomen doelstellingen zijn behaald of misschien zelfs zijn overtroffen.

Les régions fixeront alors des objectifs très réalistes, ambitieux et quantifiables avec nous, à la Commission, dans une forme d’accord de partenariat et d’investissement de sorte que, à la fin de la période, nous puissions voir clairement si les objectifs convenus ont été atteints ou peut-être même dépassés.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is misschien niet mijn sterkste kant en het valt niet onder de bevoegdheid van de Raad om te speculeren over de ontwikkeling van de olieprijzen, maar het is duidelijk dat de huidige situatie met betrekking tot vraag en aanbod en de kant die deze op lijkt te gaan niet de veronderstelling steunt dat de prijzen snel naar een zeer laag niveau zullen zakken.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, ce n’est peut-être pas mon fort et il n’est peut-être pas de la compétence du Conseil de spéculer sur l’évolution du prix du pétrole, mais la situation actuelle de l’offre et de la demande et la direction qui semble prise n’appuient pas l’hypothèse d’une chute rapide et spectaculaire des prix dans nos pays.


Ik ben ook zeer verheugd dat we duidelijk zullen zeggen: we hebben een verplichting tegenover de Balkan, niet alleen in het belang van die landen, maar ook in ons eigen belang. Dat heeft ook alles te maken met Thessaloniki, en misschien zullen we het nog wat scherper formuleren dan in Salzburg.

Je serai également très heureux lorsque nous affirmerons avec force (notamment en rapport avec Thessalonique, et peut-être en termes encore plus puissants que ceux que nous avons employés à Salzbourg) que nous avons une obligation envers les Balkans, non seulement dans l’intérêt de ces pays eux-mêmes, mais aussi dans notre propre intérêt.


Ik denk ook dat het ons heeft getoond dat er incidenteel kleine instellingen, zogenaamd kleine instellingen - onze belastingbetalers zullen daar iets anders tegenaan kijken - binnen de Europese Unie zijn, met wellicht een budget van zo’n 30 miljoen euro, waarvan de leden zo om de paar maanden bij elkaar komen en misschien een belangrijke redevoering houden voor een plenaire vergadering, en die voor het overige een zeer verleidelijk klimaa ...[+++]

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté européenne.


Het gaat immers om zeer geradicaliseerde en gevaarlijke elementen die al één kind en misschien ook nog ongeboren kinderen in gevaar zullen brengen.

Il s'agit en effet d'éléments dangereux extrêmement radicalisés qui mettront en danger un enfant, voire d'autres enfants à naître.


De Post heeft misschien een belangrijke investering gepland - zowel in personeel als in gebouwen - voor het enige overblijvende postkantoor in Moeskroen, wat ik betwijfel. Als dat niet het geval is, zullen de gebruikers van De Post, die nochtans nog heel talrijk zijn in die stad, zeer vlug de eindeloze wachtrijen bij de overheidsdienst ontvluchten en overstappen naar privédiensten.

Soit La Poste a prévu un important investissement - en matière tant de personnel que d'infrastructure d'accueil de la population - pour le seul et unique bureau de poste maintenu à Mouscron, ce dont vous me permettrez de douter, soit les utilisateurs de La Poste, pourtant encore très nombreux dans cette ville, abandonneront très rapidement les interminables files d'attente du service public au profit de structures privées.




Anderen hebben gezocht naar : misschien zullen     misschien     vlak van zeer     wetboek zelf zullen     zeer     zullen misschien zeer     regio's zullen     behaald of misschien     commissie zeer     laag niveau zullen     duidelijk zullen     onze belastingbetalers zullen     komen en misschien     overige een zeer     gevaar zullen     kind en misschien     immers om zeer     geval is zullen     post heeft misschien     stad zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen misschien zeer' ->

Date index: 2021-06-03
w