Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen niet toereikend " (Nederlands → Frans) :

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


de emittent verplicht in het onder c) bedoelde toelatingsdocument te verklaren of zijn werkkapitaal naar zijn mening al dan niet toereikend is voor zijn huidige verplichtingen en, indien dat niet het geval is, hoe hij voor het benodigde aanvullende werkkapitaal denkt te zullen zorgen.

impose à l'émetteur d'indiquer, dans le document d'admission visé au point c), s'il estime ou non que son fonds de roulement est suffisant par rapport à ses besoins actuels et, dans la négative, comment il envisage de fournir le fonds de roulement supplémentaire requis.


Deze maatregelen zullen waarschijnlijk niet toereikend zijn om de behoeften volledig in te vullen. Het zal in elk geval een tijd duren voordat ze daadwerkelijk effect hebben op de arbeidsmarkt en de productiviteit.

Cependant, ces mesures ne suffiront probablement pas pour répondre pleinement aux besoins et, en tout état de cause, il faudra du temps pour qu’elles puissent avoir un impact réel sur le marché du travail et sur la productivité.


De minister vermeldt verder in verband met artikel 10 van de eigenlijke wet dat de rechtszekerheid verbeterd is omdat indien de door de marktautoriteiten bepaalde regels volgens de mening van de regering niet toereikend zijn en/of niet beantwoorden aan de minimumvereisten die bepaald zullen worden na advies van de Commissie voor het bank- en financiewezen, de minister van Financiën overeenkomstig artikel 10, § 3, de marktregels kan wijzigen.

Enfin, le ministre ajoute qu'en ce qui concerne l'article 10 lui-même, la sécurité juridique a été améliorée parce que si le gouvernement estime que les règles fixées par les structures de marchés ne soient pas suffisantes et/ou ne répondent pas à des exigences minimales qui seront fixées après avis de la Commission bancaire et financière, il est prévu à l'article 10, § 3, que le ministre des Finances peut modifier les règles des marchés.


Deze regels zullen niet toereikend zijn, want klaarblijkelijk is er noch in Europa, noch in de Verenigde Staten een wil om een einde te maken aan de uitwassen van zuivere speculatie, zoals naked short selling, het verkopen van goederen die men niet eens bezit.

Elles seront insuffisantes car, manifestement, la volonté politique n'existe ni en Europe, ni aux États-Unis pour éliminer les dérives de la spéculation pure, comme par exemple le naked short selling, la vente de produits qu'on ne possède même pas.


Afsluitend wil ik ten derde opmerken dat u het verwelkomt dat in het fonds de hefboomwerking van private gelden wordt benadrukt – hoewel u aangaf dat de fondsen niet toereikend zijn; ik denk dat de fondsen nooit toereikend zullen zijn – en u verzoekt meer lidstaten om aanvullende financiële steun te leveren.

Troisièmement, et je terminerai là-dessus, vous saluez l’accent du Fonds sur la levée d’investissements privés - même si vous avez dit que les fonds n’étaient pas suffisants; je pense que les fonds ne sont jamais suffisants - et vous réclamez que plus d’États membres offrent un soutien financier supplémentaire.


De ontwikkelingslanden zullen het zwaarst worden getroffen door de klimaatverandering, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen (MOL) en de kleine insulaire ontwikkelingslanden die niet beschikken over toereikende middelen om zich voor te bereiden op en aan te passen aan de zich thans voltrekkende veranderingen.

Les pays en développement seront les plus affectés par le changement climatique, notamment les pays les moins avancés (PMA) et les petits États insulaires en développement (PEID), qui n'ont pas de ressources suffisantes pour se préparer et s'adapter aux changements en cours.


De voordelen van een toereikende infrastructuur zullen pas volledig worden gevoeld als de beschikbare capaciteit op een niet-discriminerende wijze en ten gunste van het handelsverkeer wordt opengesteld voor alle marktdeelnemers.

Les effets bénéfiques de l'existence d’infrastructures suffisantes ne se feront pleinement sentir que si les capacités sont mises à la disposition des acteurs du marché sans discrimination, de façon à favoriser les échanges.


Na het huidige debat over de financiële vooruitzichten weten we allemaal dat de middelen misschien zelfs niet toereikend zullen zijn voor de lijnen die tot nog toe gefinancierd werden uit de fondsen voor het plattelandsbeleid, laat staan dat ze toereikend zijn voor de nieuwe acties die na de hervorming van september 2003 zijn gepland voor de verbetering van de veiligheid, de voedselkwaliteit en het dierenwelzijn.

Nous savons tous, à la suite des discussions actuelles sur les perspectives financières, qu’il n’y aura peut-être même pas suffisamment de fonds pour couvrir les postes qui, jusqu’à présent, étaient financés par le Fonds de développement rural, sans parler des nouvelles actions planifiées à la suite de la réforme de septembre 2003 sur l’amélioration de la sécurité, de la qualité des aliments et du bien-être des animaux.


De in de structuur van de raad van bestuur voorgestelde veranderingen zullen hiertoe bijdragen, maar die zijn op zich niet toereikend.

Les changements de la structure du comité d'administration proposés contribueront, mais ne suffiront pas à eux seuls, à résoudre ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen niet toereikend' ->

Date index: 2024-08-28
w