Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen niet volstaan » (Néerlandais → Français) :

Het CDM, zelfs indien het zou worden uitgebreid zoals hiervoor reeds is voorgesteld, en ontwikkelingshulp zullen niet volstaan om deze kloof te overbruggen.

Le déficit ne pourra être comblé ni par le MDP, même si on en élargissait le champ d'application comme cela a été proposé ci-dessus, ni par l'aide au développement.


Die 6 % zullen niet volstaan om diegenen te overtuigen die aan die rechten willen ontsnappen en bovendien zorgt het ontwerp voor geen enkele oplossing.

Les 6 % ne suffiront pas pour convaincre ceux qui veulent échapper aux droits de succession et le projet de loi n'apporte aucun remède à cette situation.


De evaluaties zullen uitwijzen of die middelen in de toekomst al dan niet zullen volstaan en zullen uitmonden in aanbevelingen voor toekomstige financiering na beëindiging van de nu lopende programma's.

Les évaluations fourniront des informations sur l'opportunité d'un financement et sur le besoin de nouvelles mesures incluant des recommandations pour le financement au-delà des programmes actuels.


Verdere maatregelen door ontwikkelde landen verliezen daardoor niet alleen hun effect, maar zullen eenvoudigweg niet volstaan, zelfs niet bij een drastische vermindering van de uitstoot.

Par conséquent, les mesures supplémentaires que pourraient prendre les seuls pays développés non seulement perdraient en efficacité, mais seraient également insuffisantes, quand bien même elles consisteraient en réductions draconiennes des émissions.


Particuliere verzekeringen zullen wellicht niet volstaan om de schade aan en verliezen van particuliere bezittingen adequaat te dekken en zullen in de toekomst misschien zelfs een kleinere rol gaan spelen.

Il se pourrait que les assurances privées ne couvrent pas convenablement les sinistres et pertes de biens privés, ou se réduisent avec le temps.


In deze periode zullen de ð betrokken ï lidstaten en/of de nationale toezichthoudende instanties, indien de nationale ð lokale ï doelen of doelen van de functionele luchtruimblokken niet worden gehaald, de door hen vastgestelde passende maatregelen ð vaststellen en ï toepassen ð die ontworpen zijn om de situatie recht te zetten ï. ðAls de Commissie van oordeel is dat deze maatregelen niet volstaan om de situatie recht te zetten, ka ...[+++]

Au cours de cette période, si les objectifs ð locaux ï nationaux ou fixés au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels ne sont pas atteints, les États membres ð concernés ï et/ou les autorités nationales de surveillance ð définissent et ïappliquent les mesures ð destinées à rectifier la situation ï appropriées qu’ils ont définies. ð Si la Commission estime que ces mesures ne sont pas suffisantes pour rectifier la situation, elle peut décider que les états membres concernés doivent prendre les mesures correctrices nécessaires ou de ...[+++]


De eigen middelen voor de Unie zullen niet volstaan om een ambitieus Europa weer op te bouwen, maar ze zullen er een krachtig symbool van zijn, een politieke en sociaaleconomische hefboom die op het niveau van de Unie onmisbaar is.

Les ressources propres pour l'Union ne suffiront pas pour rebâtir une Europe ambitieuse, mais elles en constitueront un symbole fort, un levier politique et socio-économique indispensable à l'échelle de l'Union.


De drie jaren 2005, 2006, 2007 alleen zullen niet volstaan om significatieve groeipercentages uit het verleden af te leiden.

Les seules trois années 2005, 2006, 2007 ne permettent pas de déduire des taux de croissance passés significatifs.


Repressieve maatregelen alleen zullen niet volstaan om het probleem van de emigratie en illegale vluchtelingen aan te pakken.

La répression ne suffira pas à elle seule pour résoudre le problème de l'émigration et des réfugiés illégaux.


De project bonds, de versterking van het kapitaal van de EIB en het gebruik van structuurfondsen kunnen op middellange termijn wel effect hebben op de groei, via het aanbod, maar zullen niet volstaan om een heropleving te garanderen en nog minder om de werkloosheid terug te dringen, die thans 11% bedraagt in de eurozone.

Or, si les « project bonds », le renforcement du capital de la BEI et l'utilisation des fonds structurels peuvent exercer à moyen terme un impact utile pour la croissance, par l'offre, ils ne suffiront pas à assurer une relance et encore moins un reflux du chômage qui atteint aujourd'hui la cote d'alerte de 11% dans la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen niet volstaan' ->

Date index: 2021-05-31
w