Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen overigens beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

De middelen daarvoor zullen overigens beschikbaar gemaakt worden via de project- en programmafinanciering.

Les moyens prévus à cet effet seront mis à disposition via le financement de projet et de programme.


Ook tijdens de oprichtingsfase van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn er overigens al aanzienlijke financieringsbronnen voorhanden in de vorm van de reeds goedgekeurde werkprogramma's in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, die in 2015 beschikbaar zullen komen voor de financiering van projecten.

Il convient de noter que, tandis que le Fonds européen pour les investissements stratégiques est en cours de création, d’importantes sources de financement existent dans des programmes de travail déjà approuvés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et d’Horizon 2020, et seront disponibles en 2015 pour financer certains projets.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werki ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


Ook tijdens de oprichtingsfase van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn er overigens al aanzienlijke financieringsbronnen voorhanden in de vorm van de reeds goedgekeurde werkprogramma's in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, die in 2015 beschikbaar zullen komen voor de financiering van projecten.

Il convient de noter que, tandis que le Fonds européen pour les investissements stratégiques est en cours de création, d’importantes sources de financement existent dans des programmes de travail déjà approuvés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et d’Horizon 2020, et seront disponibles en 2015 pour financer certains projets.


Wij zijn nieuwsgierig naar de inhoud van het Groenboek, dat overigens allang beschikbaar had moeten zijn, en zullen er in ieder geval een heftig en serieus debat over voeren.

Nous sommes curieux de voir ce que contiendra le livre vert - qui aurait dû être disponible depuis un certain temps déjà. Il fera sans aucun doute l’objet d’un débat sérieux et animé.


Wij zijn nieuwsgierig naar de inhoud van het Groenboek, dat overigens allang beschikbaar had moeten zijn, en zullen er in ieder geval een heftig en serieus debat over voeren.

Nous sommes curieux de voir ce que contiendra le livre vert - qui aurait dû être disponible depuis un certain temps déjà. Il fera sans aucun doute l’objet d’un débat sérieux et animé.


We zullen overigens moeten onderzoeken welke middelen beschikbaar zijn, en indien nodig het Schengen-acquis aanpassen door de vereiste wetswijzigingen.

Il faudra par ailleurs rechercher les dispositifs existants, le cas échéant en apportant les modifications législatives nécessaires à l'acquis Schengen.


Ik hoop dat er naast de geplande initiatieven in dit MEDA-programma ook maatregelen zullen worden genomen om te controleren hoe de steun van de Europese Unie besteed wordt. Ik hoop overigens dat er voor dit programma veel meer geld beschikbaar zal worden gesteld dan de 3475 miljoen euro die van 1995 tot 1999 zijn uitgetrokken, en dat een belangrijk deel ervan naar de bevolking van de Afrikaanse landen in het Middellandse-Zeegebied ...[+++]

En fait, parmi les différentes initiatives prévues par ce programme MEDA - qui obtiendra, je l’espère, un financement bien supérieur aux 3 475 millions d’euros qui ont été octroyés de 1995 à 1999 - je souhaite que, de même, des mesures soient également prises afin de contrôler où aboutissent les subventions de l’Union européenne et qu’une part plus importante soit aussi destinée aux populations, même celles qui sont plus âgées, des pays bordant la côte méditerranéenne de l’afrique.


2. De resultaten van dat onderzoek zullen eerlang beschikbaar zijn en derhalve zal ik mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken daarover kunnen inlichten; overigens zal hij naar alle waarschijnlijkheid rechtstreeks geïnformeerd worden door de diensten van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering.

2. Les résultats de ces enquêtes seront disponibles sous brefs délais et je pourrai dès lors en faire part à mon collègue le ministre de l'Intérieur, qui sera d'ailleurs vraisemblablement directement informé par ses services du Centre gouvernemental de coordination et de crise (CGCCR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen overigens beschikbaar' ->

Date index: 2023-11-12
w