Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen prevaleren boven " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de gewone mensen in de echte wereld, zoals de mensen op de publieke tribune, echter een waarschuwing geven: voor mij is het transparant en duidelijk dat er nog meer wetten zullen komen, en dus nog meer regels die overtreden kunnen worden. Er zal nog meer bemoeienis komen met pensioenen en verzekeringen. Er zullen nog meer toezichthoudende instanties komen die zullen prevaleren boven de nationale instanties, en nog meer achterdeurtjes die de EU zal proberen te gebruiken om zich te bemoeien met het nationale fiscale beleid.

Cependant, je voudrais avertir les citoyens ordinaires, qui se trouvent dans le monde réel, comme les personnes présentes dans notre tribune des visiteurs: pour moi, il s’avère transparent que davantage de règlements nous attendent. Il y aura plus de lois à violer, plus d’ingérence dans le domaine des pensions et des assurances, plus d’organismes de surveillance au niveau européen qui remplaceront les organismes nationaux et plus de moyens détournés par lesquels l’UE a l’intention de s’ingérer dans la politique fiscale nationale.


Ik moet erop wijzen dat de Commissie op geen enkele wijze is gebonden aan de ESCB/CEER-normen, en alle beleidsbesluiten die besloten zouden kunnen zijn in een mogelijke toekomstige richtlijn inzake clearing en settlement zullen prevaleren boven de ESCB/CEER-normen.

Je dois signaler que la Commission n’est en rien liée aux normes CECB et CERVM et que toute décision politique qui serait entérinée dans une éventuelle directive future sur la compensation et le règlement-livraison aurait la préséance sur lesdites normes.


Ik wil benadrukken dat de EU alleen kan blijven voortbestaan wanneer economische vraagstukken prevaleren boven politieke overwegingen, evenals boven ambities om een nieuw Romeins rijk van de eenentwintigste eeuw in het leven te roepen, waarin drie of vier landen een dominante rol zullen spelen.

Je voudrais souligner que l’Union européenne ne pourra survivre que si les questions économiques prévalent sur les considérations politiques et sur l’ambition de créer un nouvel empire romain du vingt et unième siècle dirigé par trois ou quatre pays.


zullen de nieuwe regelingen prevaleren boven strijdige regelingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en derde landen;

€? Les nouveaux accords remplaceront les textes incompatibles figurant dans les accords bilatéraux conclus entre les États membres et les pays tiers.


Als deze kwestie de volgende keer in de VN aan de orde komt, hoop ik dat de lidstaten hun principes boven handelsbelangen zullen laten prevaleren.

J'espère que la prochaine fois que cette question reviendra sur la table aux Nations unies, les États membres feront passer les principes avant les intérêts commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen prevaleren boven' ->

Date index: 2021-05-22
w