Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen respectievelijk plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De volgende vergaderingen van het Overlegcomité zullen respectievelijk plaatsvinden op 1 april en 29 april (2015).

Les prochaines réunions du Comité de concertation se tiendront respectivement le 1er avril et le 29 avril (2015).


Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa 27 miljard per jaar in de periode 2004-2007, in welke periode ...[+++]

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


Enerzijds verplicht dit wetsontwerp de overheid om met representatieve organisaties te onderhandelen of overleggen over statutaire en geldelijke aangelegenheden, en anderzijds creëert het ontwerp een onderhandelingscomité en een overlegcomité, waarin de onderhandelingen respectievelijk overleg zullen plaatsvinden.

D'une part ce projet de loi oblige les autorités de négocier ou de se concerter avec les organisations représentatives sur les questions statutaires et pécuniaires, et, d'autre part, le projet crée un comité de négociation et un comité de concertation, dans lesquels des négociations ou la concertation auront lieu.


In de regel zullen deze 2 onderscheiden periodes samenvallen, vermits doorgaans de inontvangstneming en de aflevering van de goederen plaatsvinden aan boord (artikel 3, tweede paragraaf), en vermits het in de regel de afzender en de geadresseerde zijn die zorg moeten dragen voor de lading respectievelijk de lossing van de goederen.

En règle générale, ces deux périodes se confondent, étant donné que la prise en charge et la livraison des marchandises se déroulent le plus souvent à bord (article 3, paragraphe 2) et que ce sont normalement l'expéditeur et le destinataire qui doivent, respectivement, veiller au chargement et au déchargement des marchandises.


Enerzijds verplicht dit wetsontwerp de overheid om met representatieve organisaties te onderhandelen of overleggen over statutaire en geldelijke aangelegenheden, en anderzijds creëert het ontwerp een onderhandelingscomité en een overlegcomité, waarin de onderhandelingen respectievelijk overleg zullen plaatsvinden.

D'une part ce projet de loi oblige les autorités de négocier ou de se concerter avec les organisations représentatives sur les questions statutaires et pécuniaires, et, d'autre part, le projet crée un comité de négociation et un comité de concertation, dans lesquels des négociations ou la concertation auront lieu.


In de regel zullen deze 2 onderscheiden periodes samenvallen, vermits doorgaans de inontvangstneming en de aflevering van de goederen plaatsvinden aan boord (artikel 3, tweede paragraaf), en vermits het in de regel de afzender en de geadresseerde zijn die zorg moeten dragen voor de lading respectievelijk de lossing van de goederen.

En règle générale, ces deux périodes se confondent, étant donné que la prise en charge et la livraison des marchandises se déroulent le plus souvent à bord (article 3, paragraphe 2) et que ce sont normalement l'expéditeur et le destinataire qui doivent, respectivement, veiller au chargement et au déchargement des marchandises.


Dat is vooral jammer omdat de zesde topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben (EU-LAC) zal plaatsvinden in de eerste helft van 2010, terwijl de topconferenties EU-Mexico en EU-Brazilië respectievelijk in de eerste en in de tweede helft van 2010 zullen plaatsvinden.

C’est regrettable car vont se tenir le sixième sommet Union européenne-Amérique latine et Caraïbes (UE-ALC), prévu au premier semestre 2010 ainsi que les sommets UE-Mexique et UE-Brésil se tiendront respectivement aux premier et second semestres de 2010.


I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,

I. considérant que la désignation d'une nouvelle Commission et les auditions qui doivent se dérouler dans ce contexte devraient donner l'occasion au Parlement nouvellement élu d'interroger et d'évaluer les nouveaux commissaires sur leurs priorités politiques respectives et sur les budgets jugés nécessaires dans ce contexte,


I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,

I. considérant que la désignation d'une nouvelle Commission et les auditions qui doivent se dérouler dans ce contexte devraient donner l'occasion au Parlement nouvellement élu d'interroger et d'évaluer les nouveaux commissaires sur leurs priorités politiques respectives et sur les budgets jugés nécessaires dans ce contexte,


I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,

I. considérant que la désignation d'une nouvelle Commission et les auditions qui doivent se dérouler dans ce contexte devraient donner l'occasion au Parlement nouvellement élu d'interroger et d'évaluer les nouveaux commissaires sur leurs priorités politiques respectives et sur les budgets jugés nécessaires dans ce contexte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen respectievelijk plaatsvinden' ->

Date index: 2021-03-18
w