Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen specifieke fiscale " (Nederlands → Frans) :

Daarbinnen zullen specifieke fiscale stimulansen worden ontwikkeld en openbare werken worden op touw gezet.

Au sein de ces zones, des incitants fiscaux spécifiques seront mis au point et des travaux publics seront lancés.


2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootscha ...[+++]

1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devront-elles être remplies ? c) Outre l'exit tax et la taxe d'abonnement, d'autres mesures ...[+++]


Buiten de exit-taks en abonnementstaks zullen er geen specifieke fiscale maatregelen voor een SIS gelden.

En dehors de l'exit tax ou de la taxe d'abonnement, il n'y aura pas de mesures fiscales spécifiques qui s'appliqueront à une SIS.


Zij zullen er veiligheidsadviezen vinden, preventietools, of nog, informatie met betrekking tot de fiscale aftrek die de kleinhandelaar kan genieten wanneer hij investeert in specifiek materiaal dat het mogelijk maakt om zijn veiligheid en die van zijn producten te verhogen.

Ils y trouveront des conseils en matière de sécurité, des outils de prévention ou encore des informations relatives aux déductions fiscales dont le détaillant peut bénéficier quand il investit dans du matériel spécifique permettant d'augmenter sa sécurité et la sécurité de ses produits.


Hoewel de fiscale administratie jaarlijks op transparante wijze communiceert over de categorieën van belastingplichtigen die het voorwerp zullen uitmaken van verscherpte controleacties, kunnen de criteria om de specifieke belastingplichtigen te selecteren die aan een controle zullen onderworpen worden, om vanzelfsprekende redenen niet gecommuniceerd worden.

Bien que l'administration fiscale communique chaque année de manière transparente sur les catégories qui feront l'objet d'actions de contrôle renforcées, les critères utilisés pour sélectionner les contribuables spécifiques qui devront faire l'objet d'un contrôle fiscal ne peuvent être communiqués pour des raisons évidentes.


Paragraaf 2, tweede lid : aangezien de districten geen eigen fiscale verantwoordelijkheid zullen dragen, doch voor algemene en specifieke dotaties afhankelijk zullen zijn van de voogdsteden, is het aangewezen de aankoop van de onderscheidingstekens ook aan die voogdsteden op te leggen.

Paragraphe 2, deuxième alinéa : comme les districts ne disposeront d'aucune responsabilité fiscale propre et qu'ils dépendront, pour ce qui est de leurs dotations générales et spécifiques, des villes sous la tutelle desquelles ils seront placés, il convient de prévoir que lesdites villes doivent acheter les signes distinctifs.


Het aan Hof voorgelegde verschil in behandeling is het verschil dat de in het geding zijnde bepalingen maken tussen de belastingplichtigen, naargelang zij zijn onderworpen aan het stelsel van de bedrijfsvoorheffing of aan dat van de voorafbetalingen : terwijl voor de eerstgenoemden, vanwege het forfaitaire karakter van de bedrijfsvoorheffing, geen rekening kan worden gehouden, in het kader van die voorheffing, met de specifieke kenmerken van hun fiscale situatie, die van dien aard zijn dat zij de globale belasting die zij verschuldigd zullen zijn kunnen vermind ...[+++]

La différence de traitement soumise à la Cour est celle faite, par les dispositions en cause, entre les contribuables, selon qu'ils sont soumis au régime du précompte professionnel ou à celui des versements anticipés : alors que les premiers, en raison du caractère forfaitaire du précompte professionnel, ne peuvent voir prises en compte, dans le cadre de ce précompte, les particularités de leur situation fiscale qui sont de nature à réduire l'impôt global qu'ils devront, les contribuables soumis au régime des versements anticipés peuv ...[+++]


Artikel 1. Er wordt tot 31 december 1992 aan de personeelsleden van de fiscale Administraties, benoemd in vast verband, die een specifieke vorming zullen gevolgd hebben met het oog op het verwerven van een nuttige technische kennis voor de toepassing van de wetten en reglementen op fiscaal gebied, een vormingspremie toegekend, hierna « premie » genoemd.

Article 1. Il est accordé jusqu'au 31 décembre 1992 aux agents des Administrations fiscales, nommés à titre définitif, qui auront suivi une formation spécifique en vue d'acquérir une connaissance technique utile à l'application des lois et réglements en matière fiscale, une prime de formation, ci-après dénommée « prime ».


Daarbinnen zullen specifieke fiscale stimulansen worden ontwikkeld en openbare werken worden op touw gezet.

Au sein de ces zones, des incitants fiscaux spécifiques seront mis au point et des travaux publics seront lancés.


- Wij zetten de strijd tegen de fiscale fraude onverminderd verder, maar wij zullen ook specifieke maatregelen nemen ten aanzien van specifieke categorieën van belastingplichtigen.

- Nous poursuivons la lutte contre la fraude fiscale mais nous prendrons également des mesures spécifiques à l'égard de certaines catégories de contribuables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen specifieke fiscale' ->

Date index: 2022-12-21
w