Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen veel minder " (Nederlands → Frans) :

Standaardoplossingen zullen veel minder worden geapprecieerd.

Les solutions standard seraient beaucoup moins appréciées.


De bestuurders of mandatarissen van een verschoonbaar verklaarde vennootschap zullen veel minder gestigmatiseerd worden bij de oprichting van een nieuwe vennootschap of bij de aanvang van een nieuwe activiteit, dan nu het geval is.

Ainsi, les administrateurs ou les mandataires d'une société déclarée excusable seront-ils beaucoup moins stigmatisés qu'aujourd'hui lors de la création d'une nouvelle société ou du lancement d'une nouvelle activité.


Standaardoplossingen zullen veel minder worden geapprecieerd.

Les solutions standard seraient beaucoup moins appréciées.


Standaardoplossingen zullen veel minder worden geapprecieerd.

Les solutions standard seraient beaucoup moins appréciées.


D. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk een grotere impact had op mannen dan op vrouwen; overwegende dat de werkloosheidsstijging bij mannen in een ander tempo verloopt dan bij vrouwen; vrouwen werden aanvankelijk niet door de crisis getroffen maar krijgen nu in toenemende mate de effecten ervan te voelen (hogere en groeiende aantallen in onzekere en parttime banen, groter ontslagrisico, lagere salarissen, minder goede sociale bescherming enz.) en zij zullen er ook langduriger onder te lijden hebben; overwegende dat ...[+++]

D. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant que cette phase est beaucoup moins bien docu ...[+++]


Er zullen veel minder bubbels in de Europese rivieren zitten dan in de Europese badkuipen.

Il y aura beaucoup moins de mousse dans les rivières d’Europe que dans le bain des Européens.


Ten derde, we zullen veel minder moeten focussen op een nationale aanpak, de doelstellingen per land.

Troisièmement, nous devrons consacrer beaucoup moins d’énergie à une approche nationale et à des objectifs nationaux, et nettement plus à des objectifs sectoriels.


De levensverwachting stijgt, de vruchtbaarheidscijfers blijven buitengewoon laag, en dat betekent dat de bevolking in de werkzame leeftijd zal dalen en dat we daarom, vroeg of laat, de arbeidsmarkt zullen zien krimpen, en dat wil weer zeggen dat binnen niet al te lange tijd veel meer mensen afhankelijk van het socialezekerheidsstelsel zullen worden en veel minder mensen zullen bijdragen aan de financiering van die sociale zekerheid ...[+++]

L’espérance de vie augmente, les taux de natalité restent extrêmement bas, ce qui signifie une diminution de la population active et, tôt ou tard, une contraction du marché du travail de sorte que de plus en plus de personnes bénéficieront du système, mais de moins en moins de personnes contribueront à alimenter les caisses de la sécurité sociale.


Luchtvaartmaatschappijen in landen die op dit moment strenge normen hanteren zullen hun burgerluchtvaartautoriteiten aansporen om de bestaande bovengrenzen omlaag te schroeven naar de minder restrictieve waarden van subdeel Q. Daar de EU-regels veel minder streng zijn, zullen luchtvaartmaatschappijen in onderhandelingen met pilotenorganisaties met een beroep op hun concurrentievermogen aandringen op een versoepeling van de bepaling ...[+++]

Les compagnies aériennes des pays appliquant actuellement des normes élevées presseront leurs autorités de l'aviation civile de ramener les limites supérieures aux niveaux moins restrictifs de la sous-partie Q. Comme le règlement communautaire est bien plus tolérant, les compagnies aériennes argueront de la compétitivité requise pour réclamer, dans les négociations avec les représentants des pilotes, un assouplissement des dispositions des conventions collectives.


Niet alleen kunnen binnen de administratie door de eerder al vermelde vereenvoudiging, middelen worden vrijgemaakt voor andere controletaken. Bovendien zullen veel minder belastingplichtigen gebruik maken van de reële beroepskosten en voor het lagere forfait opteren.

À la suite de la simplification susmentionnée, non seulement des moyens peuvent être libérés et affectés à d'autres missions de contrôle, mais en outre, les contribuables seront beaucoup moins nombreux à déclarer des frais professionnels réels et ils opteront pour le forfait moins élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen veel minder' ->

Date index: 2024-02-19
w