Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen verkregen hebben » (Néerlandais → Français) :

Het vervroegen van de loting van de nationale nummers naar de 30e voor de dag van de verkiezingen — deze zal vanaf heden plaatsvinden zoals voor de andere verkiezingen tussen de lijsten die de bescherming van hun letterwoord of logo zullen verkregen hebben — laat bovendien toe de procedure van lijstenvereniging op te heffen.

L'avancement au 30 jour avant celui des élections du tirage au sort des numéros nationaux — celui-ci aura lieu désormais comme pour les autres élections entre les listes qui auront obtenu la protection de leur sigle ou logo — permet en outre de supprimer la procédure d'affiliation de listes.


Het vervroegen van de loting van de nationale nummers naar de 30e voor de dag van de verkiezingen — deze zal vanaf heden plaatsvinden zoals voor de andere verkiezingen tussen de lijsten die de bescherming van hun letterwoord of logo zullen verkregen hebben — laat bovendien toe de procedure van lijstenvereniging op te heffen.

L'avancement au 30 jour avant celui des élections du tirage au sort des numéros nationaux — celui-ci aura lieu désormais comme pour les autres élections entre les listes qui auront obtenu la protection de leur sigle ou logo — permet en outre de supprimer la procédure d'affiliation de listes.


Het verzoek tot ontheffing van de maandelijkse voorafbetalingen kan enkel worden gedaan door werkgevers die tenminste 3 jaar op regelmatige wijze hun maandelijkse voorafbetaling betaalden volgens de modaliteiten bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens uitzondering voor de werkgevers die een afwijking zullen verkregen hebben van de raad van beheer van het fonds" .

La demande de dispense des paiements mensuels anticipés ne peut être faite que par des employeurs qui ont effectué les paiements mensuels anticipés sur base régulière pendant au moins 3 ans selon les modalités fixées par la présente convention collective de travail, à l'exception des employeurs auxquels le conseil d'administration du fonds aura accordé une dérogation" .


De certificaten of vergunningen die een afwijking verkregen hebben, zullen geacht worden met de nieuwe norm overeen te stemmen » (ibid., pp. 41-44).

Les certificats ou permis qui auront obtenu une dérogation seront réputés conformes à la nouvelle norme » (ibid., pp. 41-44).


Art. 10. Met het oog op de toepassing van artikel 62ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt bepaald dat de personeelsleden die hun mobiliteit binnen de diensten van de federale overheid verkregen hebbenór de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, niet beschouwd zullen worden als effectieve personeelsleden in de zin van het voormelde artikel 62ter.

Art. 10. En vue de l'application de l'article 62ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, il est disposé que les membres du personnel ayant obtenu leur mobilité au sein des services de l'autorité fédérale avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération ne seront pas considérés comme des membres du personnel effectif au sens de l'article 62ter susmentionné.


Art. 10. Met het oog op de toepassing van artikel 62ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt bepaald dat de personeelsleden die hun mobiliteit binnen de diensten van de federale overheid verkregen hebbenór de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, niet beschouwd zullen worden als effectieve personeelsleden in de zin van het voormelde artikel 62ter.

Art. 10. En vue de l'application de l'article 62ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, il est disposé que les membres du personnel ayant obtenu leur mobilité au sein des services de l'autorité fédérale avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération ne seront pas considérés comme des membres du personnel effectif au sens de l'article 62ter susmentionné.


Franse adoptanten die in België de toestemming hebben verkregen zullen echter geen moeilijkheden hebben.

Les adoptants français qui auront obtenu l'agrément en Belgique n'auront cependant pas de difficultés.


Franse adoptanten die in België de toestemming hebben verkregen zullen echter geen moeilijkheden hebben.

Les adoptants français qui auront obtenu l'agrément en Belgique n'auront cependant pas de difficultés.


In de toekomst zullen de asielzoekers helemaal niet meer voorkomen in de groep die een verblijfstitel ontvangt, maar enkel nog in de categorie « vluchtelingen » of « subsidiaire bescherming » tijdens het jaar van de erkenning of de verlening van de subsidiaire bescherming indien zij een dergelijke status hebben verkregen.

Dans le futur, les demandeurs d’asile n’apparaitront plus du tout dans la population obtenant un titre de séjour, mais uniquement dans la catégorie « réfugiés » ou « protection subsidiaire » durant l’année de la reconnaissance ou de l’octroi de la protection subsidiaire s’ils obtiennent un tel statut.


Zij zullen dan m.a.w. moeten wachten, overeenkomstig de algemene regel, totdat zij de gevraagde erkenning verkregen hebben, alvorens de kinesitherapie te mogen uitoefenen.

En d'autres termes, ils devront attendre dans ce cas, conformément à la règle générale, d'avoir obtenu l'agrément demandé pour pouvoir exercer la kinésithérapie.


w