Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen volledig uitwerking " (Nederlands → Frans) :

­ De overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950, te New York, zullen volledige uitwerking hebben, met uitzondering van de artikelen 1 en 2 waarvan kan worden afgeweken voorzover daarbij de verbetering van de levensomstandigheden en de bescherming van personen die het beroep van prostituee uitoefenen beoogd wordt».

­ La Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et le Protocole de clôture, signés à New York le 21 mars 1950, sortiront leur plein et entier effet à l'exception des articles 1 et 2, auxquels il peut être dérogé dans la mesure où cette dérogation vise l'amélioration des conditions de vie et la protection des personnes qui exercent la profession de prostituée».


Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.

Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.


Daarbij wijs ik er u graag op dat vanaf de inkomsten 2004 deze maatregelen hun volledige uitwerking zullen hebben.

Je vous signale à ce propos que ces mesures sortiront leur plein effet à partir des revenus de 2004.


Art. 3. De amendementen aan de in artikel 2 bedoelde overeenkomst, die zullen worden aangenomen in toepassing van artikel 33, paragraaf 5, van deze overeenkomst, zullen volledige uitwerking hebben.

Art. 3. Les amendements à la Convention visée à l'article 2, qui seront adoptés en application de l'article 33, paragraphe 5, de cette Convention, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 3. De amendementen aan het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en aan de bijgevoegde protocols die zullen worden aangenomen op basis van de artikelen I-32 § 5, I-40 § 7, I-55 § 4, III-167 § 2 (c), III-184 § 13, III-187 § 3, III-210 § 3, III-234 § 2, III-243, III-269 § 3, III-271 § 1, III-274 § 4, III-300 § 3, III-381, III-393, III-422 en IV-444 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, evenals op basis van artikel 5 van Protocol nr 8 en van artikel 10 van Protocol nr 9 zullen volledig uitwerking krijgen.

Art. 3. Les amendements au Traité établissant une Constitution pour l'Europe et aux protocoles y annexés qui seront adoptés sur la base des articles I-32 § 5, I-40 § 7, I-55 § 4, III-167 § 2 (c), III-184 § 13, III-187 § 3, III-210 § 3, III-234 § 2, III-243, III-269 § 3, III-271 § 1, III-274 § 4, III-300 § 3, III-381, III-393, III-422 et IV-444 du Traité établissant une Constitution pour l'Europe ainsi que de l'article 5 du Protocole n° 8 et de l'article 10 du Protocole n° 9, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 2. Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en de Finale Akte, gedaan te Rome op 29 oktober 2004, zullen volledig uitwerking krijgen.

Art. 2. Le Traité établissant une Constitution pour l'Europe et l'Acte final, faits à Rome, le 29 octobre 2004, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 2. Het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en de Republiek Tsjechië, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Republiek Slowakije aangaande de toetreding van de Republiek Tsjechië, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, ...[+++]

Art. 2. Le Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le grand-duché du Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'E ...[+++]


Ten tweede zullen naar verwachting in 2006 slechts beperkte resultaten inzake de vermindering van het structurele tekort worden geboekt, hetgeen deels kan worden verklaard door het feit dat de volledige uitwerking van sommige van de reeds ten uitvoer gelegde maatregelen zich slechts met vertraging zal laten gevoelen.

En deuxième lieu, l'ampleur limitée des effets de réduction du déficit structurel attendus en 2006 s'explique, au moins en partie, par le fait que l'impact de certaines des mesures déjà prises ne se fera sentir qu'avec un décalage.


Daarbij wijs ik er u graag op dat vanaf de inkomsten 2004 deze maatregelen hun volledige uitwerking zullen hebben.

Je vous signale à ce propos que ces mesures sortiront leur plein effet à partir des revenus de 2004.


Daarbij wijs ik er u graag op dat vanaf de inkomsten 2004 deze maatregelen hun volledige uitwerking zullen hebben.

Je vous signale à ce propos que ces mesures sortiront leur plein effet à partir des revenus de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen volledig uitwerking' ->

Date index: 2023-12-27
w