Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zeker extra » (Néerlandais → Français) :

De OCMW's zullen dus zeker extra financiële of personele middelen nodig hebben.

Les CPAS auront donc surement besoin de moyens supplémentaires, qu'ils soient financiers ou humains.


In de afgelopen maanden hebben de EU en haar lidstaten ongeveer 96 miljoen euro aan humanitaire noodhulp ter beschikking gesteld en we zullen zeker extra steun verlenen waar en wanneer de situatie daarom vraagt.

Ces derniers mois, l’UE et les États membres ont débloqué environ 96 millions d’euros d’aide humanitaire d’urgence et nous nous sommes engagés à fournir un soutien supplémentaire, le cas échéant, quand la situation l’impose.


Dat is misschien overdreven, maar het is zeker waar dat grote sommen extra geld nodig zullen zijn om te voorkomen dat de pensioenen instorten, dus de premies zullen fors stijgen.

Cette estimation est sans doute exagérée, mais il est certainement vrai que d’énormes sommes supplémentaires seront nécessaires pour empêcher que les pensions ne s’écroulent; les primes vont donc augmenter massivement.


3. stelt vast dat in het document van het Bureau het vrijwillige percentage van 20% voor het Parlement aan de orde wordt gesteld; herinnert eraan dat opeenvolgende begrotingen aan het eind van het jaar een overschot vertoonden, is weliswaar bereid extra uitgaven in overweging te nemen die zeker nodig zullen zijn om in de bijzondere behoeften van 2009 te voorzien, maar wenst alle uitgavenposten opnieuw te bekijken en daarbij binnen het percentage van 20% te blijven;

3. relève que se pose la question de la part volontaire de 20 % du Parlement mentionnée dans le document du Bureau; tient à rappeler que les budgets qui se sont succédé ont accusé des excédents en fin d'exercice et que, s'il est prêt à prendre en compte certaines dépenses supplémentaires qui devront incontestablement être consenties pour faire face aux besoins spécifiques de 2009, il entend réexaminer tous les postes de dépenses sans dépasser les limites de la part de 20 %;


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering van India op het percentage piraterij verder terug te dringen; stelt vast dat hoewel de huidige Euro-Amerikaanse inspanningen ter bestrijding van de piraterij zich voorlopig op China en Rusland ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


De extra mogelijkheid van een aanbestedingsprocedure is ook aanbevelenswaardig voor concrete gevallen waarin het niet zeker is dat de investeringen zullen renderen. Deze procedures moeten dus mogelijk zijn wanneer het gaat om bijzondere energietoepassingen met een milieuvriendelijk karakter, bijvoorbeeld in afgelegen eilandnetwerken.

L'extension de la possibilité de lancer des appels d'offres s'impose également dans certains cas où la rentabilité des investissements est incertaine et où, par conséquent, leur existence même est aléatoire, comme dans les cas d'applications énergétiques spécifiques à caractère environnemental, par exemple lorsqu'il s'agit de réseaux insulaires isolés.


De voorgestelde prijsverlaging gaat verder dan werd gezegd in Agenda 2000. Ter rechtvaardiging hiervan zij gewezen op de extra verbetering van het concurrentievermogen en verder op het feit dat, in vergelijking met het voorstel uit Agenda 2000, de melkquota zullen worden verhoogd en dat voorts de melkveehouders in zekere mate voordeel zullen hebben bij de handhaving van de premie voor kuilmaïs.

Si cette diminution proposée va au-delà de celle qui est suggérée par Agenda 2000, elle se justifie non seulement par l'avantage plus important procuré en termes de compétitivité, mais aussi, par rapport à la proposition d'Agenda 2000, par le fait que les quotas laitiers disponibles augmenteront et que les producteurs laitiers profiteront en partie du maintien de la prime de culture pour les céréales à ensiler.




D'autres ont cherché : ocmw's zullen     zullen dus zeker     dus zeker extra     zullen zeker extra     geld nodig zullen     zeker     grote sommen extra     zeker nodig zullen     nemen die zeker     weliswaar bereid extra     rusland zullen     azië zeker     miljoen usd extra     investeringen zullen     niet zeker     extra     melkquota zullen     melkveehouders in zekere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zeker extra' ->

Date index: 2023-04-21
w