Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zeker onze gesprekspartners " (Nederlands → Frans) :

Steenkool en gas vormen 50% van de elektriciteitsvoorziening van de EU en zullen zeker en vast een belangrijk deel van onze energiemix blijven uitmaken.

Le charbon et le gaz assurent 50 % de l’approvisionnement en électricité de l’UE et resteront sans aucun doute un élément important de notre panier énergétique.


De algehele prestaties van onze gebouwen zullen zeker verbeteren door betere publieksvoorlichting over milieuprestaties.

L'amélioration de l’information du public sur la performance environnementale est un bon moyen de renforcer la performance globale de nos bâtiments.


In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.

En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).


Ik denk dat we in 2011 belangrijke veranderingen zullen zien in het land – op voorwaarde dat er politieke stabiliteit tot stand wordt gebracht in Haïti, want instabiliteit belemmert zeker onze inspanningen – en we zullen onze inspanningen richten op de wederopbouw van Haïti.

Nous devrions voir des changements considérables sur le terrain en 2011– à condition qu’une stabilité politique soit établie en Haïti, parce l’instabilité gêne évidemment nos efforts – et nous concentrerons ces efforts sur la reconstruction d’Haïti.


Deze kwestie blijft altijd actueel in onze debatten en wij zullen onze gesprekspartners, de Raad en de Commissie, eraan blijven herinneren.

Cette question reste toujours d’actualité dans nos débats, et nous continuerons à le rappeler à nos interlocuteurs, Conseil et Commission.


We zullen zeker onze bijdrage leveren aan het werk dat in Wenen wordt verricht, aangezien dit onze geloofwaardigheid vergroot, zoals velen hebben opgemerkt.

Oui, nous participerons aux travaux de Vienne et cette participation renforcera notre crédibilité, comme beaucoup l’ont dit.


We zullen zeker onze inspanningen voortzetten om dat doel te bereiken.

Il va de soi que nous poursuivrons nos efforts à cette fin.


Maar u kunt er zeker van zijn dat wij het gaan proberen, en wij gaan proberen de heer Fayyad te steunen, omdat hij deze hele periode onze gesprekspartner is geweest.

Mais vous pouvez être certains que nous allons tenter le coup, et nous allons essayer de soutenir M. Fayyad, car il était notre interlocuteur pendant toute cette période.


De volgende lijst thema's die in onze dialoog aan de orde zullen komen, blijft tot op zekere hoogte indicatief omdat de inhoud van de dialoog wellicht moet worden aangepast in het licht van de ontwikkelingen van het proces van Genève.

La liste des questions à aborder dans le cadre de notre dialogue reste, dans une certaine mesure, indicative, puisqu'il faudra peut-être l'adapter en fonction de l'évolution du processus de Genève.


Onze hulpprogramma's (die zeker de gevolgen zullen ondervinden van onze begrotingsmoeilijkheden) zullen, hoe belangrijk zij ook mogen zijn, geen voldoende economische prikkel vormen om de economische ontwikkeling van die landen tot het vereiste tempo op te trekken.

Nos programmes d'aide (qui sont forcément limités par nos difficultés budgétaires), aussi importants qu'ils soient, ne donnent tout simplement pas assez d'élan économique pour pousser le développement économique de ces pays au rythme nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zeker onze gesprekspartners' ->

Date index: 2022-03-30
w