Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onze gesprekspartners » (Néerlandais → Français) :

Deze kwestie blijft altijd actueel in onze debatten en wij zullen onze gesprekspartners, de Raad en de Commissie, eraan blijven herinneren.

Cette question reste toujours d’actualité dans nos débats, et nous continuerons à le rappeler à nos interlocuteurs, Conseil et Commission.


In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.

En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).


Met het oog op de gevolgen van de economische crisis voor de activiteit van onze ondernemingen, kunnen we het ons niet veroorloven te wachten op een hypothetisch akkoord over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden tussen de sociale gesprekspartners : hoeveel ondernemingen zullen inmiddels (gezien de standpunten van beide partijen is het onwaarschijnlijk dat er snel een akkoord komt) niet het loodje hebben gelegd, waardoor vele gezinnen in de proble ...[+++]

Face aux conséquences de la crise économique sur l'activité de nos entreprises, nous ne pouvons nous permettre d'attendre un hypothétique accord entre les partenaires sociaux sur la question de l'extension du chômage économique aux employés: d'ici là (et les positions des uns et des autres semblent indiquer qu'un accord ne pourra être obtenu à brève échéance), combien d'entreprises auront mis la clé sous la porte, plongeant de nombreuses familles dans la précarité et l'incertitude tout en faisant perdre confiance aux investisseurs ?


Wij hopen van onze kant dat de nieuwe minister-president en zijn regering degelijke gesprekspartners zullen zijn bij vredesonderhandelingen.

De notre côté, nous espérons que le nouveau Premier ministre et le nouveau gouvernement seront des interlocuteurs fiables dans le cadre des négociations de paix.


5. Ik kan het geacht lid verzekeren, dat dat aspect van de mensenrechten in China, net zoals de gehele problematiek hierrond, het onderwerp blijft van een constante aandacht, zowel van mezelf als van mijn diensten. Wij zullen onze bezorgdheid hierover dan ook blijven duidelijk maken aan onze Chinese gesprekspartners.

5. Je puis donc assurer l'honorable membre que cet aspect des droits de l'homme en Chine reste, comme l'ensemble de cette problématique, l'objet d'une attention constante de moi-même aussi bien que de mes services, et que nos préoccupations à cet égard continueront à être exprimées à nos interlocuteurs chinois.


2. Welke voorzorgen zullen worden genomen zodat men zekerheid heeft over de " eerlijkheid " van de Filippijnse zakenlieden die onze gesprekspartners zullen zijn (aangezien de Filippijnse overheidsinspectie niet altijd betrouwbaar is) en men voorkomt dat de Belgische investeerders op de Filippijnen zich tot dergelijke onduldbare praktijken lenen?

2. Quelles garanties seront prises d'une part afin de s'assurer de " l'honnêteté " des hommes d'affaires philippins qui seront nos interlocuteurs (sachant que l'inspection gouvernementale philippine ne présente pas la fiabilité voulue) et d'autre part afin que les investisseurs belges aux Philippines n'aient pas recours à ces pratiques intolérables?


Rusland, maar ook andere, kleinere staten zoals Moldavië, die op zoek zijn naar een federale structuur, zullen zeker onze gesprekspartners zijn.

La Russie sera certainement l'un des interlocuteurs, mais il y en aura d'autres, plus petits, comme la Moldavie, qui sont à la recherche d'une structure d'État fédéral difficile à mettre en place.


w