Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zij de meest kwetsbare staten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van hun ontwikkelingshulp zullen de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan kwetsbare en door conflicten getroffen staten, en zullen zij de meest kwetsbare staten steunen.

Dans le cadre de leur aide au développement, l’Union européenne et ses États membres accorderont une attention particulière aux États fragiles ou touchés par un conflit, et apporteront leur soutien aux plus vulnérables.


Bijzondere inspanningen zijn nodig in de minst ontwikkelde landen (MOL's) en in kwetsbare staten, waar het van het grootste belang is de juiste overgangsvoorwaarden te scheppen en de veerkracht van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen te verbeteren.

Un effort particulier est nécessaire dans les pays les moins avancés (PMA) et dans les États fragiles, où il est essentiel d'instaurer les conditions préalables à la transition et de renforcer la résilience des populations les plus vulnérables.


· meer EU-hulp voor de meest behoeftige landen waar de EU echt een verschil kan maken, met inbegrip van kwetsbare staten.

· l'accroissement du volume et de la part de l'aide de l'UE en faveur des pays qui en ont le plus besoin et dans lesquels l'Union peut réellement exercer un impact, notamment les pays fragiles.


De Commissie wil dat de agenda voor verandering leidt tot een aantal verbeteringen, waaronder een groter volume en aandeel van de EU-steun aan de meest behoeftige landen waar de EU echt een verschil kan maken (met inbegrip van kwetsbare staten).

La Commission souhaite que le programme pour le changement conduise à de nombreux progrès, y compris un accroissement du volume et de la part de l’aide de l’UE en faveur des pays qui ont en le plus besoin et où l’UE peut réellement exercer un impact (notamment les pays fragiles).


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan ondervoeding in samenlevingen met onvoldoende institutionele capaciteit en waar regelmatig terugkerende rampen of conflicten een verwoestend effect hebben op de meest kwetsbare groepen, zoals het geval is in fragiele staten.

Une attention particulière sera accordée aux populations souffrant de dénutrition dans des zones où les capacités institutionnelles sont faibles et où la fréquence des catastrophes ou des conflits a un effet dévastateur sur les groupes les plus vulnérables, comme c’est le cas dans les pays fragiles.


Maar ook al worden zij nog aangevuld met de bepalingen van het oude decreet van 6 fructidor van het jaar II (23 augustus 1794), toch zullen zij de meest prangende problemen in die materie niet kunnen oplossen.

Mais même complétés par les dispositions du vieux décret du 6 fructidor an II, ils ne suffiront pas à résoudre les problèmes les plus irritants qui se posent en cette matière.


Dit betekent dat dergelijke maatregel met zich meebrengt dat de sociaal meest kwetsbare groepen essentiële zorg niet meer zullen gebruiken.

En d'autres termes, une mesure de cette nature implique que les groupes les plus vulnérables socialement ne recourront plus à des soins essentiels.


De Verdragsluitende Partijen die lid zijn van de Internationale Maritieme Organisatie zullen zich inspannen om samen te werken binnen deze organisatie om de gewenste reactie te verkrijgen, inclusief, indien nodig, het akkoord van deze organisatie met het oog op een regionale of lokale actie. Hierbij zullen zij rekening houden met de richtlijnen die eventueel werden uitgewerkt door deze organisatie betreffende de toewijzing van spec ...[+++]

Les Parties contractantes membres de l'Organisation Maritime Internationale s'efforcent de coopérer au sein de cette organisation afin d'obtenir la réaction voulue, y compris, s'il y a lieu, l'accord de cette organisation en vue d'une action régionale ou locale, ceci en tenant compte des lignes directrices éventuellement élaborées par ladite organisation quant à la désignation des zones spéciales, à la détermination des zones particulièrement vulnérables ou à toutes autres questions.


Vanzelfsprekend zullen we voorrang geven aan de opvang van de meest kwetsbare groepen, zoals niet-begeleide minderjarigen, vrouwen met kinderen en slachtoffers van foltering.

Il va de soi que nous donnerons la priorité à l'accueil des groupes les plus vulnérables, comme les mineurs non accompagnés, les femmes avec enfants et les victimes de torture.


Zal die aanpassing rechtvaardige uitgaven en inkomsten bevatten of zullen de nieuwe maatregelen onze sociale verworvenheden uithollen en de meest kwetsbare personen bedreigen?

Consistera-t-elle en dépenses et recettes justes ou s'agira-t-il de nouvelles mesures de détricotage de nos acquis sociaux et de précarisation des personnes les plus fragilisées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zij de meest kwetsbare staten' ->

Date index: 2021-07-29
w