Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Delict
Misdrijf
Mishandeling
Onopzettelijk delict
Onopzettelijk vergrijp
Overtreding
Vergrijp
Wetsschennis
Zwaar arrest
Zwaar metaal
Zwaar ongeluk
Zwaar ongeval
Zwaar vergrijp

Vertaling van "zwaar vergrijp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


onopzettelijk delict [ onopzettelijk vergrijp ]

délit non intentionnel [ infraction non intentionnelle ]


overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]

infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]








overige zuigelingen, zwaar voor zwangerschapsduur

Autres enfants gros pour l'âge gestationnel


overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur

Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Indien de inbreuk wordt beschouwd als een zwaar vergrijp, kan dit resulteren in een vervroegde terugkeer van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp en, indien nodig, kan dit gedrag worden gemeld aan de desbetreffende professionele of gerechtelijke organisaties of autoriteiten.

4. Si l'infraction est de nature à constituer une faute grave, elle entraîne le retour prématuré du volontaire de l'aide de l'Union européenne et, le cas échéant, la conduite est signalée aux organisations ou autorités professionnelles ou juridiques concernées.


4. Indien de inbreuk wordt beschouwd als een zwaar vergrijp, kan dit resulteren in een vervroegde terugkeer van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp en, indien nodig, kan dit gedrag worden gemeld aan de desbetreffende professionele of gerechtelijke organisaties of autoriteiten.

4. Si l'infraction est de nature à constituer une faute grave, elle entraîne le retour prématuré du volontaire de l'aide de l'Union européenne et, le cas échéant, la conduite est signalée aux organisations ou autorités professionnelles ou juridiques concernées.


Zo is de corruptie toch een zwaar vergrijp dat verlies van de partijfinanciering zou moeten teweegbrengen. Het amendement beoogt een uitbreiding van de motieven van vermindering van de dotatie tot deze gevallen.

À cet égard, la corruption constitue un délit grave, qui devrait entraîner la suppression du financement du parti; l'amendement vise à inscrire la corruption parmi les motifs de réduction de la dotation.


Zo is de corruptie toch een zwaar vergrijp dat verlies van de partijfinanciering zou moeten teweegbrengen. Het amendement beoogt een uitbreiding van de motieven van vermindering van de dotatie tot deze gevallen.

À cet égard, la corruption constitue un délit grave, qui devrait entraîner la suppression du financement du parti; l'amendement vise à inscrire la corruption parmi les motifs de réduction de la dotation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 312. De schorsing in het belang van de dienst alsmede de maatregelen bedoeld in artikel 307, tweede lid eindigen van rechtswege wanneer de tuchtrechtelijke uitspraak voor een zwaar vergrijp bedoeld in artikel 286 eerste lid, 2 definitief wordt.

Art. 312. La suspension dans l'intérêt du service ainsi que les mesures visées à l'article 307, alinéa 2, prennent fin d'office lorsque la sanction disciplinaire prononcée suite à une faute grave visée à l'article 286 alinéa 1, 2 est définitive.


Het kleinste vergrijp in hoofde van deze zeer jonge rijkswachters wordt onmiddelijk zwaar afgestraft.

À la moindre faute, ces très jeunes gendarmes se voient infliger immédiatement de lourdes sanctions.


Art. 316. De schorsing in het belang van de dienst alsmede de maatregelen bedoeld in artikel 311, tweede lid eindigen van rechtswege wanneer de tuchtrechtelijke uitspraak voor een zwaar vergrijp bedoeld in artikel 311 eerste lid, 2°, definitief wordt

Art. 316. La suspension dans l'intérêt du service ainsi que les mesures visées à l'article 311, alinéa 2, prennent fin d'office lorsque la sanction disciplinaire prononcée suite à une faute grave visée à l'article 311 alinéa 1, 2°, est définitive.


Art. 316. De schorsing in het belang van de dienst alsmede de maatregelen bedoeld in artikel 311, tweede lid eindigen van rechtswege wanneer de tuchtrechtelijke uitspraak voor een zwaar vergrijp bedoeld in artikel 311 eerste lid, 2° definitief wordt

Art. 316. La suspension dans l'intérêt du service ainsi que les mesures visées à l'article 311, alinéa 2, prennent fin d'office lorsque la sanction disciplinaire prononcée suite à une faute grave visée à l'article 311 alinéa 1, 2°, est définitive.


Art. 310. De schorsing in het belang van de dienst alsmede de maatregelen bedoeld in artikel 306, tweede lid eindigen van rechtswege wanneer de tuchtrechtelijke uitspraak voor een zwaar vergrijp bedoeld in artikel 306 eerste lid, 2° definitief wordt.

Art. 310. La suspension dans l'intérêt du service ainsi que les mesures visées à l'article 306, alinéa 2, prennent fin d'office lorsque la sanction disciplinaire prononcée suite à une faute grave visée à l'article 306 alinéa 1, 2° est définitive.


Zal de minister sowieso uitgaan van een nultolerantie ten aanzien van snelheidsovertredingen, de reële pakkans verhogen en zo een duidelijk signaal geven dat overdreven snelheid een zwaar vergrijp is dat mensenlevens in gevaar brengt?

La ministre prône-t-elle une tolérance zéro, veut-elle réellement accroître le risque d'être pris et faire clairement comprendre que la vitesse excessive est une infraction grave mettant en danger la vie des personnes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaar vergrijp' ->

Date index: 2024-05-06
w