Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversie van de zwaarste fracties in lichte produkten
De zwaarste straf opleggen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
MSA
MSA-landen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zwaarst risico
Zwaarste fout
Zwaarste straf

Vertaling van "zwaarst waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


conversie van de zwaarste fracties in lichte produkten

conversion des fonds de mine en produits légers


de zwaarste straf opleggen

appliquer le maximum de peine


MSA-landen | zwaarst/meest getroffen landen | MSA [Abbr.]

pays le plus gravement touchés






Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is een belangrijke speler op het gebied van voedselzekerheid en goede voeding. In de periode 2006-2011 zijn voor een bedrag van ruim 1 miljard euro per jaar financieringsbesluiten vastgesteld voor plattelandsontwikkeling, ruimtelijke ordening, duurzame landbouw en continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening. Er zijn gerichte initiatieven ontplooid ter bevordering van de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening, waaronder de Voedselfaciliteit van 1 miljard euro voor de landen die het zwaarst waren getroffen door de voedselprijzencrisis van 2007-2008 en het MDG-initiatief van 1 miljard euro voor de landen die ac ...[+++]

L’UE est un acteur de premier plan en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle. Ses décisions financières dans les domaines du développement rural, de l’aménagement du territoire, de l’agriculture durable et de la sécurité alimentaire et nutritionnelle se sont élevées à une moyenne de plus de 1 milliard d’EUR par an pour la période 2006-2011. Parmi les initiatives qui ont contribué à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle figurent la «facilité alimentaire» de 1 milliard d’EUR, qui a aidé les pays les plus touchés par la crise des prix des produits alimentaires de 2007/2008, et l’initiative de 1 milliard d’EUR en faveur des OMD, qui soutient les pays qui tardent ...[+++]


E. overwegende dat in de drie zwaarst getroffen landen de grootste uitdagingen waren gelegen in het gebrek aan ervaring in de omgang met ebola, een zeer mobiele bevolking, wijdverbreide onjuiste ideeën over de ziekte en de manieren waarop deze wordt overgedragen en grote weerstand van de gemeenschap tegen vroegtijdige behandeling, met agressief gedrag tegen het internationale medisch personeel als gevolg;

E. considérant que le manque d'expérience de la maladie causée par le virus Ebola, la mobilité élevée de la population, la méconnaissance largement répandue de cette maladie et de ses modes de transmission dans le grand public, ainsi qu'une forte résistance de la communauté à un traitement préventif accompagnée d'un comportement agressif à l'encontre du personnel médical international, ont constitué les plus grands défis dans les trois pays les plus touchés par la maladie;


De zwaarste sancties waren 30 maanden stadionverbod en 875 EUR administratieve geldboete.

Les sanctions maximales ont été de 30 mois d'interdiction de stade et de 875 EUR d'amende administrative.


6) Wat waren bij de door haar diensten uitgevoerde controles de zwaarste overtredingen wat betreft de wettelijke minimumvereisten op gebied van dierenwelzijn, veiligheid voor de bezoekers en educatieve verplichtingen?

6) Quelles étaient les infractions les plus graves lors des contrôles effectués par ses services en ce qui concerne les exigences légales minimums au point de vue du bien-être animal, sécurité pour les visiteurs et obligations éducatives ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat de medefinancieringspercentages voor de structuurfondsen van de EU zijn verhoogd tot 95% voor een aantal lidstaten die het zwaarst getroffen waren door de crisis en die financiële steun hebben ontvangen in het kader van een aanpassingsprogramma; benadrukt dat lokale en nationale overheden versterkt moeten worden zodat ze de EU-wetgeving en -programma's volledig kunnen uitvoeren, leidend tot een snellere absorptie van structuurfondsen;

12. attire l'attention sur le fait que les taux de cofinancement des Fonds structurels de l'Union ont été relevés à 95 % pour certains États membres particulièrement touchés par la crise, et qui ont perçu une aide financière au titre d'un programme d'ajustement; souligne qu'il est nécessaire de renforcer la capacité des administrations locales et nationales à mettre en œuvre la législation et les programmes de l'Union, afin d'accélérer l'absorption des Fonds structurels;


29. betreurt de verslechtering van de situatie van de verdedigers van de mensenrechten, met inbegrip van mensenrechtenadvocaten en verdedigers van vrouwenrechten, die het het zwaarst te verduren hebben; is ernstig verontrust over het feit dat de verdedigers van de mensenrechten het slachtoffer waren van diverse aanvallen en oneerlijke rechtszaken, en dat zij worden belet gebruik te maken van hun grondwettelijke rechten; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle verdedigers van de mensenrechten en gewetensgevangenen die nog ...[+++]

29. déplore la détérioration de la situation des défenseurs des droits de l'homme, et en particulier des avocats spécialisés dans les droits de l'homme et des défenseurs des droits de la femme; est extrêmement préoccupé par le fait que des défenseurs des droits de l'homme ont été victimes de diverses agressions et de procès inéquitables et sont dissuadés de faire valoir leurs droits constitutionnels; appelle de ses vœux la libération immédiate de tous les défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion qui sont encore détenus;


28. betreurt de verslechtering van de situatie van de verdedigers van de mensenrechten, met inbegrip van mensenrechtenadvocaten en verdedigers van vrouwenrechten, die het het zwaarst te verduren hebben; is ernstig verontrust over het feit dat de verdedigers van de mensenrechten het slachtoffer waren van diverse aanvallen en oneerlijke rechtszaken, en dat zij worden belet gebruik te maken van hun grondwettelijke rechten; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle verdedigers van de mensenrechten en gewetensgevangenen die nog ...[+++]

28. déplore la détérioration de la situation des défenseurs des droits de l'homme, et en particulier des avocats spécialisés dans les droits de l'homme et des défenseurs des droits de la femme; est extrêmement préoccupé par le fait que des défenseurs des droits de l'homme ont été victimes de diverses agressions et de procès inéquitables et sont dissuadés de faire valoir leurs droits constitutionnels; appelle de ses vœux la libération immédiate de tous les défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion qui sont encore détenus;


Frankrijk heeft steun aangevraagd uit het Solidariteitsfonds nadat in februari 2010 het grootste deel van Frankrijk was getroffen door de storm Xynthia, waarbij de regio aan de Atlantische kust, te weten de departementen Charente-Maritime en Vendée, het zwaarst waren getroffen.

La France a demandé une intervention du Fonds de solidarité après qu'en février 2010, la majeure partie de la France a été frappée par la tempête Xynthia, les régions du littoral Atlantique, notamment les départements de Charente-Maritime et de Vendée, étant les plus touchées.


Met die bepaling wilde de wetgever « de huidige rechtspraak, volgens welke collectieve misdrijven waarbij de zwaarste straf geen verband hield met de wet van 24 februari 1921, uitgesloten waren van het voordeel bedoeld in artikel 9 van de wet van 9 juli 1975 » verhelpen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1888/001 en 50-1889/001, p. 16).

Par cette disposition, le législateur entendait réagir « à la jurisprudence actuelle, qui excluait du bénéfice de l'article 9 de la loi du 9 juillet 1975 les délits collectifs pour lesquels la peine la plus forte n'était pas celle de l'infraction liée à la loi du 24 février 1921 » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1888/001 et 50-1889/001, p. 16).


Voor andere groepen die het zwaarst door de economische recessie van de jaren negentig waren getroffen, geldt dat de inkomensniveaus van alleenstaande ouders met kinderen zijn toegenomen in de buurt van het mediane inkomen, maar dat zij en ook jongeren er wat armoede en werkloosheid betreft niet op vooruit zijn gegaan.

Pour ce qui est des groupes autres que les migrants figurant parmi les plus touchés par la récession économique des années 90, il faut noter que le niveau de revenu des familles monoparentales s'est rapproché du revenu médian, mais que ces familles ainsi que les jeunes n'ont pas amélioré leur situation au regard de la pauvreté et du chômage.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     msa-landen     de zwaarste straf opleggen     voedselanalyse     zwaarst risico     zwaarst meest getroffen landen     zwaarste fout     zwaarste straf     zwaarst waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarst waren' ->

Date index: 2021-07-27
w