Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zwaarste straf opleggen
Gestraft worden
MSA
MSA-landen
Recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft
Zwaarste fout
Zwaarste straf

Vertaling van "zwaarst wordt gestraft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

droit à ne pas être jugé ou puni deux fois




de zwaarste straf opleggen

appliquer le maximum de peine


MSA-landen | zwaarst/meest getroffen landen | MSA [Abbr.]

pays le plus gravement touchés




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overtreding van voorschriften inzake de eis van informed-consent, en het verrichten van handelingen met geslachtscellen en embryo's die zowel nationaal als internationaal ethisch ontoelaatbaar worden geacht (het gaat hier om de verboden handelingen van artikel 11), worden het zwaarst gestraft.

La transgression des prescriptions relatives à l'exigence du consentement éclairé, ainsi que les manipulations pratiquées sur des cellules reproductrices et des embryons qui sont jugées inadmissibles au point de vue éthique, tant sur le plan national que sur le plan international, (il s'agit des manipulations interdites visées à l'article 11), seront passibles des sanctions les plus lourdes.


Op die vraag luidde het antwoord : misdaad gestraft met de zwaarste straf, te weten een levenslange straf.

À cette question, la réponse donnée a été: crime sanctionné par la peine la plus grave, à savoir la perpétuité.


Op die vraag luidde het antwoord : misdaad gestraft met de zwaarste straf, te weten een levenslange straf.

À cette question, la réponse donnée a été: crime sanctionné par la peine la plus grave, à savoir la perpétuité.


Overtreding van voorschriften inzake de eis van informed-consent, en het verrichten van handelingen met geslachtscellen en embryo's die zowel nationaal als internationaal ethisch ontoelaatbaar worden geacht (het gaat hier om de verboden handelingen van artikel 11), worden het zwaarst gestraft.

La transgression des prescriptions relatives à l'exigence du consentement éclairé, ainsi que les manipulations pratiquées sur des cellules reproductrices et des embryons qui sont jugées inadmissibles au point de vue éthique, tant sur le plan national que sur le plan international, (il s'agit des manipulations interdites visées à l'article 11), seront passibles des sanctions les plus lourdes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de paragrafen 62 en 63 over de beroepskwalificaties van personen die werkzaam zijn in de sector zouden we meer duidelijkheid willen, vooral aangaande de kleinschalige visserij, die het zwaarst wordt gestraft als de normen voor het beheer van de vloten worden aangescherpt.

En ce qui concerne les paragraphes 62 et 63 sur les qualifications professionnelles des opérateurs dans le secteur, nous voudrions une nouvelle clarification, surtout en ce qui concerne la pêche artisanale, qui serait la plus pénalisée si les règles de gestion de la flotte étaient durcies.


20. wijst erop dat middelen uit fondsen die in het kader van het cohesiebeleid zijn opgericht niet als instrument voor sancties in het kader van het stabiliteits- en groeipact moeten worden ingezet; wijst er met nadruk op dat zulks voor de desbetreffende regio’s en lidstaten, alsook voor de EU contraproductief zou zijn en dat lidstaten en regio’s via dit soort maatregelen niet op gelijke wijze zouden worden behandeld, daar de armsten het zwaarst gestraft zouden worden;

20. rappelle que les fonds versés dans le cadre de la politique de cohésion ne devraient pas être utilisés comme "instrument de sanction" dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance; insiste sur le fait que cela serait contreproductif pour les régions et les États membres concernés et pour l'Union européenne, et que de telles mesures reviendraient à ne pas traiter sur un pied d'égalité les États membres et les régions, puisque les plus pauvres seraient davantage pénalisés;


Onverminderd het opleggen van de zwaarste straffen bepaald in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek, zal eenieder die het uitoefenen van het hierboven vastgestelde bezoekrecht in de weg staat, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en een boete van 50 tot 300 EUR of van één van die straffen alleen.

Sans préjudice de l'application des peines plus fortes déterminées aux articles 269 et 275 du Code pénal, quiconque aura mis obstacle à l'exercice du droit de visite prévu à l'alinéa précédent sera puni de huit à quinze jours d'emprisonnement et d'une amende de 50 à 300 EUR ou de l'une de ces peines seulement.


De Afrikaanse producenten worden derhalve het zwaarst gestraft door de verlaging van contingent C met 100.000 ton.

Ce sont donc les producteurs africains qui sont les plus pénalisés par la réduction de 100 000 tonnes du contingent C.


Die uitzonderlijke bevoegdheid werd geleidelijk aangepast aan de evolutie van de zeden (door de zwaarste overtredingen aan de beoordeling van het commando zelf te onttrekken en toe te vertrouwen aan rechtscolleges die door het commando worden geadieerd), maar historisch gezien behoren de militaire discipline en het militair strafrecht tot eenzelfde orde; het Hof van Cassatie bevestigt impliciet dat standpunt door te beslissen dat de militaire strafrechtelijke sancties hetzij criminele, hetzij correctionele straffen zijn, en dat de mi ...[+++]

Ce pouvoir exorbitant s'est petit à petit adapté à l'évolution des moeurs (en soustrayant les infractions les plus graves au jugement du commandant lui-même, et en confiant ces infractions à des juridictions que celui-ci saisit), mais la discipline militaire et le droit pénal militaire appartiennent historiquement à un même ordre; la Cour de cassation confirme implicitement ce point de vue en décidant que les sanctions pénales militaires sont des peines soit criminelles soit correctionnelles et que les infractions militaires que l'on pourrait assimiler aux contraventions de droit commun sont des fautes disciplinaires prévues et punies p ...[+++]


Ik kom nu tot de algemene aanpak van de Raad voor de mensenrechten, het Internationaal Strafhof en het universele karakter van bepaalde acties tegen de zwaarste internationale misdaden. We moeten vaststellen - en dat is positief - dat geen enkele Staat momenteel betwist dat de daders van de zwaarste internationale misdaden moeten worden gestraft.

Quant à l'approche générale concernant le Conseil des droits de l'homme, la Cour pénale internationale et le caractère universel de certaines actions contre des crimes internationaux les plus graves, il faut aujourd'hui constater - et c'est très positif - qu'aucun État ne conteste actuellement que les auteurs des crimes internationaux les plus graves ne peuvent rester impunis.




Anderen hebben gezocht naar : msa-landen     de zwaarste straf opleggen     gestraft worden     zwaarst meest getroffen landen     zwaarste fout     zwaarste straf     zwaarst wordt gestraft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarst wordt gestraft' ->

Date index: 2023-10-14
w