Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gezondheidstoestand
Gezondheidstoestand van vissen beoordelen
Index van de gezondheidstoestand
Inventaris van de gezondheidstoestand van de bossen
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Vertaling van "zwakke gezondheidstoestand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC








management van gezondheidstoestand na ontslag uit ziekenhuis

gestion de l'état de santé après la sortie de l'hôpital


Index van de gezondheidstoestand

Indice de l'état de santé


gezondheidstoestand van vissen beoordelen

évaluer l’état de santé de poissons


inventaris van de gezondheidstoestand van de bossen

inventaire de l'état sanitaire des forêts


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo kan de hoge leeftijd of de zwakke gezondheidstoestand een verlenging van de duur ab initio niet rechtvaardigen (43) .

Par exemple, le grand âge ou le mauvais état de santé ne peuvent pas justifier la prorogation de la période ab initio (43) .


­ Gelet op de moeilijke levensomstandigheden in de Wit-Russische werkkampen die voornamelijk tijdens de wintermaanden de zwakke gezondheidstoestand van de 57-jarige Willy Sollie nog verder zouden ondermijnen,

­ Étant donné les conditions de vie difficiles qui règnent dans les camps de travail du Belarus, lesquelles, surtout pendant les mois d'hiver, pourraient continuer à miner l'état de santé déjà détérioré de M. Willy Solie, qui est âgé de 57 ans,


" Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen" .

« D’août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains,des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s’est terminée en octobre 2007 par la délivrance d’une attestation d’immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés».


6. De actie hield op na de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen.

6. L'action a cessé suite à la délivrance d'une attestation d'immatriculation en raison de l'état de faiblesse des intéressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. vraagt de Russische autoriteiten om Nadiia Savchenko, die op Oekraïens grondgebied is ontvoerd en in een Russische gevangenis illegaal in hechtenis wordt gehouden, onverwijld vrij te laten en haar immuniteit als lid van het Oekraïense parlement en van de PACE te eerbiedigen; benadrukt dat Rusland verantwoordelijk is voor haar uiterst zwakke gezondheid; uit zijn ernstige bezorgdheid over haar gezondheidstoestand en dringt er bij de Russische justitiële autoriteiten op aan het humanitaire recht toe te passen;

13. enjoint les autorités russes de libérer de toute urgence Nadia Savtchenko et de respecter son immunité en tant que membre du Parlement ukrainien et de l'APCE, laquelle a été enlevée sur le territoire ukrainien et est détenue illégalement dans une prison russe; souligne que la Russie doit répondre de son état de santé très fragilisé; s'inquiète profondément de son état de santé et invite instamment les autorités judiciaires russes à appliquer le droit humanitaire;


13. vraagt de Russische autoriteiten om Nadiia Savchenko, die op Oekraïens grondgebied is ontvoerd en in een Russische gevangenis illegaal in hechtenis wordt gehouden, onverwijld vrij te laten en haar immuniteit als lid van het Oekraïense parlement en van de PACE te eerbiedigen; benadrukt dat Rusland verantwoordelijk is voor haar uiterst zwakke gezondheid; uit zijn ernstige bezorgdheid over haar gezondheidstoestand en dringt er bij de Russische justitiële autoriteiten op aan het humanitaire recht toe te passen;

13. enjoint les autorités russes de libérer de toute urgence Nadia Savtchenko et de respecter son immunité en tant que membre du Parlement ukrainien et de l'APCE, laquelle a été enlevée sur le territoire ukrainien et est détenue illégalement dans une prison russe; souligne que la Russie doit répondre de son état de santé très fragilisé; s'inquiète profondément de son état de santé et invite instamment les autorités judiciaires russes à appliquer le droit humanitaire;


E. bezorgd over de zwakke gezondheidstoestand van Hashem Aghajari,

E. préoccupé par l'état de santé précaire de M. Hashem Aghajari,


(d) De specifieke rechten die toekomen aan bepaalde categorieën van personen die als kwetsbaar worden aangemerkt wegens de bijzonder zwakke positie waarin zij verkeren door leeftijd, gezondheidstoestand, fysieke of psychische handicap, analfabetisme of bijzondere emotionele toestand, moeten ruimer worden geformuleerd.

(d) Il convient de mieux préciser les droits spécifiques reconnus à certaines catégories de personnes "vulnérables" en mentionnant la situation de handicap dans laquelle elles se trouvent du fait de l'âge, de l'état de santé, d'une déficience physique ou mentale, de l'illettrisme ou d'un état émotionnel particulier.


Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen.

D'août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains, des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s'est terminée en octobre 2007 par la délivrance d'une attestation d'immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés.


w