Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Cervicaal
Cornuaal
Graviditeit
Interstitieel
Intraligamenteus
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Muraal
NNO
Parenchymateus
Tijdens zwangerschap of kraambed
Transfer tijdens de zwangerschap
Tubo-ovariale zwangerschap
Tubo-ovariële zwangerschap
Uterushoorn
Zwangerschap

Vertaling van "zwangerschap van minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tubo-ovariale zwangerschap | tubo-ovariële zwangerschap

grossesse tubo-ovarienne


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


zwangerschap | cervicaal | zwangerschap | cornuaal [uterushoorn] | zwangerschap | intraligamenteus | zwangerschap | muraal

Grossesse:angulaire | cervicale | interstitielle | intraligamentaire


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De zwangerschapsuitkering wordt gegeven aan zwangere vrouwen waarvan de werkcapaciteit, omwille van hun zwangerschap, met minstens een kwart afneemt en die een fysiek zware baan uitoefenen, of voor vrouwen die hun baan niet kunnen uitoefenen omwille van risico's in de werkomgeving.

L'allocation de grossesse est octroyée aux femmes enceintes dont la capacité de travail est réduite d'au moins un quart en raison de leur grossesse et qui exercent un travail exigeant sur le plan physique, ainsi qu'aux femmes qui ne peuvent pas exercer leur activité à cause de risques présents dans leur environnement de travail.


Dit kan evenwel pas na een zwangerschap van minstens 180 dagen of 26 weken en dit luidens de bepalingen van de ministeriële omzendbrief van de minister van Justitie van 10 juni 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 juli 1999).

Conformément aux dispositions de la circulaire ministérielle du 10 juin 1999 du ministre de la Justice (publiée au Moniteur belge du 1 juillet 1999), cela n'est toutefois possible que si la grossesse a duré au moins 180 jours ou 26 semaines.


De verlaging van de wettelijke levensvatbaarheidsgrens heeft ook tot gevolg dat ouders van een doodgeboren kind na een zwangerschap van minstens 140 dagen, aanspraak kunnen maken op alle sociale rechten die in de huidige regeling voortvloeien uit de levensvatbaarheidsgrens van 180 dagen, waaronder moederschapverlof, kraamgeld, vaderschapsverlof en klein verlet bij overlijden van een familielid.

L'abaissement de la limite légale de viabilité emporte également que les parents d'un enfant mort-né au terme d'une grossesse de 140 jours au moins peuvent prétendre à tous les droits sociaux qui, dans le régime actuel, découlent de la limite de viabilité des 180 jours, notamment le congé de maternité, l'allocation de naissance, le congé de paternité et le petit chômage en cas de décès d'un membre de la famille.


Dit kan evenwel pas na een zwangerschap van minstens 180 dagen of 26 weken en dit luidens de bepalingen van de ministeriële omzendbrief van de minister van Justitie van 10 juni 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 juli 1999).

Conformément aux dispositions de la circulaire ministérielle du 10 juin 1999 du ministre de la Justice (publiée au Moniteur belge du 1 juillet 1999), cela n'est toutefois possible que si la grossesse a duré au moins 180 jours ou 26 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verlaging van de wettelijke levensvatbaarheidgrens heeft ook tot gevolg dat ouders van een doodgeboren kind na een zwangerschap van minstens 140 dagen, aanspraak kunnen maken op alle sociale rechten die in de huidige regeling voortvloeien uit de levensvatbaarheidgrens van 180 dagen, waaronder moederschapverlof, kraamgeld, vaderschapsverlof en klein verlet bij overlijden van een familielid.

L'abaissement de la limite légale de viabilité emporte également que les parents d'un enfant mort-né au terme d'une grossesse de 140 jours au moins peuvent prétendre à tous les droits sociaux qui, dans le régime actuel, découlent de la limite de viabilité des 180 jours, notamment le congé de maternité, l'allocation de naissance, le congé de paternité et le petit chômage en cas de décès d'un membre de la famille.


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moete ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]


Indien een lidstaat heeft voorzien in een periode van minstens 18 weken zwangerschaps- en bevallingsverlof, mag hij besluiten dat de laatste twee weken worden nagekomen door een nationaal beschikbaar vaderschapsverlof met hetzelfde bezoldigingsniveau.

Si un État membre a mis en place un congé de maternité d'au moins dix-huit semaines, il peut décider que les deux dernières semaines sont couvertes par la possibilité offerte par le droit national de prendre un congé de paternité, qui donne lieu à une rémunération équivalente.


Indien een lidstaat heeft voorzien in een periode van minstens 18 weken zwangerschaps- en bevallingsverlof, mag hij besluiten dat de laatste twee weken worden nagekomen door een nationaal beschikbaar vaderschapsverlof met hetzelfde bezoldigingsniveau.

Si un État membre a mis en place un congé de maternité d'au moins dix-huit semaines, il peut décider que les deux dernières semaines sont couvertes par la possibilité offerte par le droit national de prendre un congé de paternité, qui donne lieu à une rémunération équivalente.


We kunnen het niet hebben over de dramatische kwestie van abortus, die aandacht verdient van politici en niet alleen van moralisten, zonder ook het recht van het ongeboren kind te erkennen, zonder het minstens te hebben over een gedegen opvoeding gericht op respect voor het leven en zonder vormen van solidariteit te organiseren voor vrouwen met een moeilijke of ongewenste zwangerschap, zodat zij op een natuurlijke wijze hun kind ter wereld kunnen brengen.

Nous ne pouvons pas parler du drame de l’avortement, qui mérite l’attention des responsables politiques et des moralistes, sans reconnaître également les droits des nouveau-nés, ou du moins sans réclamer une éducation appropriée en matière de respect de la vie et sans organiser des formes de soutien en faveur des grossesses difficiles ou non désirées pour leur permettre d’atteindre leur terme naturel.


Het komt er echter niet enkel op aan de werkneemsters tijdens de zwangerschap te beschermen. Het is minstens even belangrijk werkonderbreking voor lactatie mogelijk te maken aangezien borstvoeding gunstige gevolgen heeft voor de gezondheid van moeder en kind.

Il est tout aussi important de protéger la femme enceinte que de lui permettre d’allaiter, ce qui est bon pour la santé de la mère et de l’enfant.




Anderen hebben gezocht naar : zwangerschap     autobezit     cervicaal     cornuaal     graviditeit     interstitieel     intraligamenteus     mastitis     muraal     parenchymateus     tijdens zwangerschap of kraambed     transfer tijdens de zwangerschap     tubo-ovariale zwangerschap     tubo-ovariële zwangerschap     uterushoorn     zwangerschap van minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap van minstens' ->

Date index: 2022-02-24
w