Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweden heeft nu voldoende " (Nederlands → Frans) :

Zweden heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen.

La Suède dispose désormais de deux mois pour notifier à la Commission les mesures qu’elle aura prises pour remédier à cette situation.


Zweden heeft 42 artsen, verpleegkundigen en ander medisch personeel aangeboden via het EU-mechanisme voor civiele bescherming, die nu een behandelingscentrum in Liberia bemannen.

La Suède a envoyé 42 médecins, infirmiers et autres professionnels de la santé par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE: ils gèrent actuellement un centre de traitement au Liberia.


B. ervan uitgaand dat de internationale gemeenschap nu voldoende ervaring heeft opgedaan om een evaluatie te maken van dit soort maatregelen en om meer precieze regels voor hun gebruik vast te stellen;

B. estimant que la communauté internationale a maintenant acquis suffisamment d'expérience en la matière pour passer à une évaluation de ce type de mesures et à l'établissement de règles plus précises pour leur utilisation;


B. ervan uitgaand dat de internationale gemeenschap nu voldoende ervaring heeft opgedaan om een evaluatie te maken van dit soort maatregelen en om meer precieze regels voor hun gebruik vast te stellen;

B. estimant que la communauté internationale a maintenant acquis suffisamment d'expérience en la matière pour passer à une évaluation de ce type de mesures et à l'établissement de règles plus précises pour leur utilisation;


Bijvoorbeeld heeft het Verenigd Koninkrijk in 2006 wetgeving ingevoerd die nu aangepast wordt; Zweden heeft wetgeving aangenomen in 2007, Spanje in 2011 en Denemarken heeft zijn wetgeving datzelfde jaar gewijzigd, terwijl de laatste aanpassing in Frankrijk van mei 2012 dateert.

Par exemple, le Royaume-Uni a adopté en 2006 une législation qui est en cours d'actualisation; la Suède a adopté une législation en 2007 et l’Espagne en 2011; le Danemark a modifié sa législation la même année et, en France, la dernière actualisation date de mai 2012.


Aan de rechter moet wel degelijk de bevoegdheid worden gegeven de wenselijkheid van de opsluiting te beoordelen, nu deze maanden kan duren, en er wellicht voldoende garanties aanwezig zijn, dat de vreemdeling niet zal onderduiken (bijvoorbeeld : hij heeft schoolgaande kinderen, of staat in de plaats waar hij verblijft algemeen bekend en gunstig aangeschreven).

Comme la détention peut désormais durer des mois, d'une part, et qu'il existe sans doute suffisamment de garanties que l'étranger ne passera pas dans la clandestinité (ex. : ses enfants vont à l'école; il est bien connu et apprécié au lieu de sa résidence), d'autre part, il faut donner au juge le pouvoir effectif d'apprécier l'opportunité de la détention.


De Commissie heeft nu besloten om de andere acht lidstaten (België, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en Zweden) voor het Hof te dagen wegens het niet mededelen van nationale omzettingsmaatregelen.

La Commission a décidé d'assigner les huit autres États membres (Belgique, Espagne, France, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Finlande et Suède) devant la Cour de justice pour non-notification des mesures de transposition nationales.


In 2004 vertegenwoordigde de totale druk van belastingen en sociale bijdragen in België 42,5 % van het BBP, 0,3 punten meer dan in 2003. Dat heeft tot gevolg dat België nu de derde plaats bekleedt op de lijst van landen met de zwaarste fiscale druk na Zweden (50,5 %) en Denemarken (48,8 %).

En 2004, la charge globale des impôts et des cotisations sociales représentait 45,2 % du PIB en Belgique, soit une hausse de 0,3 point par rapport à 2003 avec pour conséquence que la Belgique se place ainsi en troisième position dans le classement des pays où la pression fiscale est la plus lourde soit derrière la Suède (50,5 %) et le Danemark (48,8 %).


De Commissie heeft nu beslist met redenen omklede adviezen te sturen naar de resterende elf lidstaten (België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland, Zweden en het VK), waar de omzetting nog niet is voltooid.

La Commission a maintenant décidé d'envoyer des avis motivés aux onze autres États membres (Belgique, Allemagne, Espagne, France, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Finlande, Suède et Royaume-Uni) qui n'ont pas achevé le processus d'application.


Aan de heer Kostunica werd het volgende ter kennis gebracht ­ ik citeer de Zweden, die het Europese voorzitterschap waarnement : « Om helemaal te kunnen aansluiten bij Europa heeft Joegoslavië een globaal hervormingsprogramma nodig dat zijn economie terug op gang brengt, de beperkende wetgeving van het slecht beleid van Milosevic vervangt en zorgt voor de bevrijding van de politieke gevangenen, of dat nu Albanezen uit Kosovo zijn o ...[+++]

Il a été signifié à M. Kostunica ­ je cite les informations du site suédois de la présidence européenne ­ que : « Pour réjoindre pleinement l'Europe, la Yougoslavie a besoin d'un programme global de réformes; pour remettre à flot son économie, remplacer la législation restrictive des années de mauvaise gestion des affaires publiques de Milosevic et pour la libération des prisonniers politiques, qu'ils soient Albanais du Kosovo ou autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden heeft nu voldoende' ->

Date index: 2021-03-11
w