Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellulitis van onderbeen
Gipshoes voor onderbeen
Oedeem van onderbeen
Onderbeen
Onderdij
Onderpoot
Ulcus
Ulcus cruris
Ulcus duodeni
Ulcus pepticum
Zweer
Zweer aan het onderbeen
Zweer van de twaalfvingerige darm
Zweer van het maag-darmkanaal

Vertaling van "zweer aan het onderbeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ulcus duodeni | zweer van de twaalfvingerige darm

ulcère du duodenum | ulcère duodénal


onderbeen | onderdij | onderdij(drumstick) | onderpoot

bas de la cuisse | pilon


ulcus pepticum | zweer van het maag-darmkanaal

peptique (ulcère-) | dû à l'ablation (partielle/totale) de l'estomac (ulcère-)




oedeem van onderbeen

œdème de la partie inférieure d'une jambe




cellulitis van onderbeen

cellulite de la partie inférieure d'une jambe


congenitaal ontbreken van bovenbeen en onderbeen, met aanwezige voet

Absence congénitale de la cuisse et de la jambe, pied présent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30. § 1. De inspecteurs leggen de volgende eed af in handen van de inspecteur-generaal: "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk".

Art. 30. § 1. Les inspecteurs prêtent le serment suivant dans les mains de l'inspecteur général: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge".


Zij leggen de volgende eed af in handen van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers: "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk".

Ils prêtent le serment suivant dans les mains du président de la Chambre des représentants: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge".


De formule van de af te leggen eed luidt als volgt : « Ik zweer de verplichtingen van mijn ambt trouw na te komen».

La formule du serment à prêter est la suivante : « Je jure de respecter fidèlement les obligations de ma fonction».


6° de eedformule "Ik zweer dat ik mijn opdracht in eer en geweten getrouw heb vervuld", de dagtekening en de ondertekening.

6° la formule du serment je jure d'avoir rempli fidèlement, en âme et en conscience, ma mission, la date et la signature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° uiterlijk twaalf maanden na de datum van toelating tot de eed door het Instituut, voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed hebben afgelegd in het Nederlands: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". of in het Frans: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d`entreprises". of ook nog voo ...[+++]

5° avoir, au plus tard douze mois après la date d'admission au serment par l'Institut, prêté devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". ou encore devant la Cou ...[+++]


« Ik zweer te spreken zonder haat en zonder vrees, en ik zweer de gehele waarheid en niets dan de waarheid te spreken».

« Je jure de parler sans haine et sans crainte, de dire toute la vérité et rien que la vérité».


In § 1 van dit artikel de woorden « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen » vervangen door de woorden « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk ».

Au § 1 de cet article, remplacer les mots « Je jure de remplir en toute conscience et impartialité les devoirs de ma charge » par les mots « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge ».


« In § 1 van dit artikel de woorden « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen » vervangen door de woorden « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk».

« Au § 1 de cet article, remplacer les mots « Je jure de remplir en toute conscience et impartialité les devoirs de ma charge » par les mots « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge».


« Ik zweer te spreken zonder haat en zonder vrees, en ik zweer de gehele waarheid en niets dan de waarheid te spreken».

« Je jure de parler sans haine et sans crainte, de dire toute la vérité et rien que la vérité».


« In artikel 20bis, § 1, eerste lid van dezelfde wet worden de woorden « Zij leggen in zijn handen de volgende eed af : « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk». vervangen door de woorden « Zij leggen in zijn handen de eed af die zij hebben afgelegd bij de aanvaarding van hun mandaat als gemeenteraadslid».

« Dans l'article 20bis, § 1, alinéa 1, de la même loi, les mots « Ils prêtent entre ses mains le serment suivant: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge». sont remplacés par les mots « Ils prêtent entre ses mains le serment qu'ils ont prêté lors de l'acceptation de leur mandat de conseiller communal».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweer aan het onderbeen' ->

Date index: 2020-12-29
w