Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„geïnactiveerde vaccins tegen bluetongue beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van nieuwe technische ontwikkelingen zijn er nu “geïnactiveerde vaccins” tegen bluetongue beschikbaar, die niet het risico van ongewenste lokale circulatie van het vaccinvirus bij niet-gevaccineerde runderen, schapen en geiten inhouden.

L’évolution des moyens techniques a permis la mise au point de «vaccins inactivés» contre la fièvre catarrhale du mouton, lesquels ne présentent pas le risque de circulation non souhaitée du virus vaccinal au niveau local chez les bovins, ovins et caprins non vaccinés.


(4) De laatste jaren zijn als gevolg van nieuwe technologie „geïnactiveerde vaccins” tegen bluetongue beschikbaar, die dat risico voor niet-gevaccineerde dieren niet inhouden.

(4) Ces dernières années, les nouvelles technologies ont permis la mise au point de «vaccins inactivés» contre la maladie, qui ne présentent pas de risque pour les animaux non vaccinés.


(4) De laatste jaren zijn als gevolg van nieuwe technologie „geïnactiveerde vaccins” tegen bluetongue beschikbaar, die dat risico voor niet-gevaccineerde dieren niet inhouden.

(4) Ces dernières années, les nouvelles technologies ont permis la mise au point de «vaccins inactivés» contre la maladie, qui ne présentent pas de risque pour les animaux non vaccinés.


Dankzij de nieuwe technologie zijn er nu ´geïnactiveerde vaccins´ tegen bluetongue beschikbaar die geen risico’s met zich meebrengen voor niet-gevaccineerde dieren.

Grâce aux nouvelles technologies, des «vaccins inactivés» contre la fièvre catarrhale sont disponibles et ne présentent aucun risque pour les animaux non vaccinés.


– (EN) De leden van de Labour Party in het Europees Parlement (EPLP) staan vierkant achter het verslag. Dit heeft als doel Richtlijn 2000/75/EG te wijzigen om het gebruik van geïnactiveerde vaccins tegen bluetongue buiten gebieden waarvoor beperkingen op de verplaatsing van dieren gelden, toe te staan.

– (EN) Le groupe EPLP soutient sans réserve le rapport qui vise à modifier la directive 2000/75/CE dans le but d'autoriser le recours aux vaccins inactivés contre la fièvre catarrhale en dehors des régions soumises à des restrictions en matière de déplacement des animaux.


1. Portugal zorgt ervoor dat de wilde eenden overeenkomstig het preventieve-vaccinatieprogramma worden gevaccineerd met een monovalent geïnactiveerd vaccin tegen aviaire influenza van subtype H5, dat door die lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2001/82/EG of Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten.

1. Le Portugal veille à ce que les colverts soient vaccinés, conformément au programme de vaccination préventive, au moyen d’un vaccin inactivé monovalent contenant le sous-type H5 du virus de l’influenza aviaire, vaccin autorisé par cet État membre en application de la directive 2001/82/CE ou du règlement (CE) no 726/2004.


Ik juich maatregelen toe die het de lidstaten toestaan om geïnactiveerde vaccinatie tegen bluetongue toe te passen in gebieden die niet door de ziekte zijn getroffen, en ik dank de rapporteur voor zijn werkzaamheden ter zake.

Je suis satisfait des mesures qui permettent aux États membres de recourir au vaccin inactivé, et je remercie le rapporteur pour son travail en cette matière.


Bovendien moeten — gezien de geboekte technische vooruitgang bij de productie van vaccins tegen Newcastle disease, vooral wat de inactiveringstechnieken betreft, en de voorschriften in het OIE-handboek — de specifieke criteria voor geïnactiveerde vaccins tegen Newcastle disease in punt 2 van deel II van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 798/2008 worden geschrapt.

En outre, eu égard aux progrès techniques réalisés dans la production des vaccins contre la maladie de Newcastle, notamment en matière de techniques d’inactivation, et aux exigences fixées dans le manuel de l’OIE, il convient de supprimer les critères particuliers relatifs aux vaccins inactivés contre la maladie de Newcastle établis à l’annexe VI, partie II, point 2, du règlement (CE) no 798/2008.


Het is wenselijk in deze Verordening een datum van inwerkingtreding vast te stellen die is afgestemd op de inwerkingtredingsdatum van Beschikking nr. 93/152/EEG van de Commissie (3), gewijzigd bij Besluit 2010/633/EU (4), die overeenkomstige wijzigingen aanbrengt voor de criteria voor geïnactiveerde vaccins tegen Newcastle disease.

Il convient de fixer une date de mise en application du présent règlement, afin d’aligner celle-ci sur la date de mise en application de la décision 93/152/CEE de la Commission (3), telle que modifiée par la décision 2010/633/UE (4), qui introduit des modifications correspondantes concernant les critères pour les vaccins inactivés contre la maladie de Newcastle.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 6quater, § 2, 5°), van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen is het gebruik van het geïnactiveerde vaccin tegen Japanse encefalitis, hierna genoemd « het vaccin », toegestaan voor paarden op de volgende voorwaarden :

Article 1. En application de l'article 6quater, § 2, 5°), de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'utilisation du vaccin inactivé contre l'encéphalite japonaise, ci-après dénommé « le vaccin », est autorisée pour les chevaux aux conditions suivantes :


w