Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„société anonyme „naamloze vennootschap " (Nederlands → Frans) :

FOUNTAIN INDUSTRIES EUROPE, société anonyme, Naamloze Vennootschap avenue de l'Artisanat 17, à 1420 Braine-l'Alleud Ondernemingsnummer : 0412.124.393 Oproep De aandeelhouders worden verzocht aanwezig te zijn op de gewone jaarlijkse algemene vergadering der aandeelhouders op dinsdag 30 mei 2016, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel, avenue de l'Artisanat 17, te 1420 Braine-l'Alleud, met als Agenda 1. Kennisname en bespreking van de statutaire en geconsolideerde jaarverslagen van de Raad van Bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 december 2015.

FOUNTAIN, société anonyme, avenue de l'Artisanat 17, à 1420 Braine-l'Alleud Numéro d'entreprise : 0412.124.393 Convocation Les actionnaires sont priés d'assister à l'assemblée générale ordinaire annuelle des actionnaires qui se tiendra le lundi 30 mai 2016, à 10 heures, au siège social, avenue de l'Artisanat 17, à 1420 Braine- l'Alleud, avec pour Ordre du jour 1. Prise de connaissance et discussion des rapports de gestion statutaire et consolidé du Conseil d'Administration sur l'exercice clos au 31 décembre 2015.


In alle akten, aankondigingen, publicaties, briefwisselingen en andere documenten die van de vennootschap uitgaan, moet haar naam steeds worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding "naamloze vennootschap van publiek recht" in het Nederlands of "société anonyme de droit public" in het Frans, naargelang het geval.

Dans tous les actes, annonces, publications, correspondance et autres documents émanant de la société, sa dénomination doit être précédée ou suivie de la mention " société anonyme de droit public " en français ou " naamloze vennootschap van publiek recht " en néerlandais, selon le cas.


De naam "Proximus" moet op alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van de Vennootschap worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding "naamloze vennootschap van publiek recht" of door de vermelding "société anonyme de droit public".

La dénomination "Proximus" doit toujours être précédée ou suivie de la mention "société anonyme de droit public" ou "naamloze vennootschap van publiek recht", sur tous les actes, factures, annonces, publications, correspondances, lettres de commande et autres documents émanant de la Société.


Aanbesteding voor de dienstverlening betreffende uitoefening de jaarlijkse en/of periodieke revisorale controle van de vennootschapsrekeningen van Allianz Benelux en haar navolgende filialen : Bureau d'expertises Despretz, société anonyme, (BCE 461.392.376), South City Office Broodhaers, société anonyme, (BCE 0825.256.501), SOFIHOLDING, société anonyme, (BCE 0401.425.293), UP 36, ...[+++]

Appel d'offre pour la fourniture de services de certification annuelle et/ou périodique des comptes sociaux et consolidés d'Allianz Benelux et de ses filiales suivantes : Bureau d'expertises Despretz, société anonyme, (BCE 461.392.376), South City Office Broodhaers, société anonyme, (BCE 0825.256.501), SOFIHOLDING, société anonyme, (BCE 0401.425.293), UP 36, naamloze vennootschap, (BCE 0833.848.721), Willemsbru ...[+++]


Het jaarverslag, het prospectus en de essentiële beleggersinformaties zijn kosteloos verkrijgbaar, in het Nederlands en in het Frans, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, bij LELEUX ASSOCIATED BROKERS, société anonyme, (Wildewoudstraat 17, 1000 Brussel).

Le rapport annuel, le prospectus et les documents d'informations clés pour l'investisseur sont disponibles, en français et en néerlandais, gratuitement au siège social de la société, auprès de LELEUX ASSOCIATED BROKERS, société anonyme, qui assure le service financier (rue du Bois Sauvage, 17, 1000 Bruxelles).


Op alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, publicaties, briefwisseling, orders en andere stukken uitgaande van de vennootschap, dient de benaming « Belgische Technische Coöperatie » steeds te worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding « naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk » of « société anonyme de droit public à finalité sociale ».

La dénomination « Coopération technique belge » devra toujours être précédée ou suivie sur tous les actes, factures, annonces, publications, correspondance, lettres de commande et autres documents émanant de la société, de la mention « société anonyme de droit public à finalité sociale » ou de la mention « naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk ».


Het Europees Parlement verklaart dat, op grond van het erfpachtcontract met optie tot aankoop van 8 januari 1992 tussen het Europees Parlement enerzijds en de naamloze vennootschappen « Promotion Léopold », « Conception et Coordination Léopold » en « Forum Léopold », anderzijds, in aanwezigheid van de naamloze vennootschap Société Espace Léopold, die elk hun zetel hebben te 1050 Brussel, Louizalaan 500, die zich hebben verbonden tot een erfpacht van zevenentwintig jaar voor de gebouwen bekend als D1, D2 en D3, hetgeen door het Europee ...[+++]

Le Parlement européen déclare que, par un contrat d'emphytéose avec option d'achat du 8 janvier 1992 entre le Parlement européen, d'une part, et les sociétés anonymes Promotion Léopold, Conception et Coordination Léopold et Forum Léopold, d'autre part, en présence de la société anonyme Société Espace Léopold, dont les sièges sociaux respectifs sont établis à 1050 Bruxelles, avenue Louise 500, lesdites sociétés se sont engagées à accorder au Parlement européen qui a accepté un droit d'emphytéose de 27 ans sur chacun des bâtiments connus sous les vocables D1, D2 et D3 composant le complexe Espace L ...[+++]


Het Europees Parlement verklaart dat, op grond van het erfpachtcontract met optie tot aankoop van 8 januari 1992 tussen het Europees Parlement enerzijds en de naamloze vennootschappen « Promotion Léopold », « Conception et Coordination Léopold » en « Forum Léopold », anderzijds, in aanwezigheid van de naamloze vennootschap Société Espace Léopold, die elk hun zetel hebben te 1050 Brussel, Louizalaan 500, die zich hebben verbonden tot een erfpacht van zevenentwintig jaar voor de gebouwen bekend als D1, D2 en D3, hetgeen door het Europee ...[+++]

Le Parlement européen déclare que, par un contrat d'emphytéose avec option d'achat du 8 janvier 1992 entre le Parlement européen, d'une part, et les sociétés anonymes Promotion Léopold, Conception et Coordination Léopold et Forum Léopold, d'autre part, en présence de la société anonyme Société Espace Léopold, dont les sièges sociaux respectifs sont établis à 1050 Bruxelles, avenue Louise 500, lesdites sociétés se sont engagées à accorder au Parlement européen qui a accepté un droit d'emphytéose de 27 ans sur chacun des bâtiments connus sous les vocables D1, D2 et D3 composant le complexe Espace L ...[+++]


De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten „société anonyme”/„naamloze vennootschap”,„société en commandite par actions”/„commanditaire vennootschap op aandelen”, „société privée à responsabilité limitée”/„besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité limitée”/„coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité illimitée”/„coöperatieve vennootschap ...[+++]

les sociétés de droit belge dénommées “société anonyme”/“naamloze vennootschap”, “société en commandite par actions”/“commanditaire vennootschap op aandelen”, “société privée à responsabilité limitée”/“besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, “société coopérative à responsabilité limitée”/“coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, “société coopérative à responsabilité illimitée”/“coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid”, “société en nom collectif”/“vennootschap onder firma”, “société e ...[+++]


a) De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten "société anonyme"/"naamloze vennootschap", "société en commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid", "société en nom collectif"/"vennootschap onder firma", "société en comman ...[+++]

a) les sociétés de droit belge dénommées "société anonyme"/"naamloze vennootschap", "société en commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid", "société en nom collectif"/"vennootschap onder firma", "sociét ...[+++]


w