Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
*
+
VT P =
VT van niet voor het werk reizende reizigers
VT van voor het werk reizende reizigers

Vertaling van "„voor het werk reizende reiziger " (Nederlands → Frans) :

VT P = [VT van voor het werk reizende reizigers] *[gemiddeldpercentage voor het werk reizende reizigers per jaar] + [VT van niet voor het werk reizende reizigers]*[gemiddeld percentage niet voor het werk reizende reizigers]

VT P = [VT des passagers voyageant pour le travail]*[pourcentage moyen des passagers voyageant pour le travail par an] + [VT des passagers ne voyageant pas pour le travail]*[pourcentage moyen de passagers ne voyageant pas pour le travail par an]


Dankzij die fietsen kan de reiziger na zijn treinreis tot op het werk raken en, meer in het algemeen, kan iedereen tot op zijn eindbestemming en terug raken.

Le concept de vélos mis en prêt permet à un navetteur de terminer son trajet vers le boulot et, plus globalement, à quiconque de rejoindre sa destination finale puis de revenir à la gare.


VT P = [VT van voor het werk reizende reizigers]*[gemiddeldpercentage voor het werk reizende reizigers per jaar] + [VT van niet voor het werk reizende reizigers]*[gemiddeld percentage niet voor het werk reizende reizigers]

VT P = [VT des passagers voyageant pour le travail]*[pourcentage moyen des passagers voyageant pour le travail par an] + [VT des passagers ne voyageant pas pour le travail]*[pourcentage moyen de passagers ne voyageant pas pour le travail par an]


Ik heb daarom mijn administratie opgedragen om in 2016 werk te maken van een groot onderzoek naar de verplaatsingsgewoonten van de Belgen; - wat de tevredenheidsgraad van de treingebruikers betreft (teneinde reizigers van de weg naar het spoor te halen) zullen verschillende worden genomen om die klanttevredenheid te verbeteren.

C'est pourquoi en 2016, j'ai chargé mon administration de réaliser une grande enquête sur les habitudes de déplacement des Belges; - en ce qui concerne le degré de satisfaction des usagers du rail (pour transférer des passagers de la route vers le rail), plusieurs actions auront lieu pour améliorer cette satisfaction client.


Wanneer er door de reizigersactiviteit voldoende werk is voor verkooppersoneel, hetzij om reizigers te informeren of vervoerbewijzen te verkopen bovenop de verkoop die gerealiseerd wordt aan de automaten, en als er slechts beperkte infrastructuurwerken vereist zijn, kan de heropening overwogen worden.

Lorsque cette activité génère du temps de travail suffisant pour occuper du personnel de vente, que ce soit pour assurer l'information ou la vente en supplément de celle réalisée par le/les automate(s), et lorsque les travaux d'infrastructure sont modérés, la réouverture peut être envisagée.


Het stakingsrecht is het recht om het werk te staken, niet om anderen het werk te verhinderen en zeker niet om collega's of reizigers in gevaar te brengen.

Le droit de grève permet aux travailleurs de cesser leurs activités, mais ne les autorise pas à empêcher d'autres personnes de travailler et encore moins à mettre leurs collègues ou les voyageurs en danger.


Het lijkt me niet zo'n geweldig idee alle reizigers, die op tijd op het werk, op school of op de universiteit aanwezig moeten zijn, te verplichten elke dag 20 minuten te wachten in Pepinster! Voor de terugreis doet zich hetzelfde probleem voor: de trein die om 16.14 uur vertrekt uit Luik-Palais komt pas om 18.14 uur aan in Spa en doet dus 2 uur over 33 kilometer.

Pour le retour, le problème est le même: le train qui quitte Liège Palais à 16h14 arrive à Spa à 18h14, soit 2 heures pour 33 km. À nouveau, le train arrive à 16h47 à Pepinster et la correspondance pour Spa est à 16h51, ce qui devrait permettre aux voyageurs de prendre cette correspondance.


1. De werknemers die op het grondgebied van de beide partijen werken als reizend personeel van een onderneming die internationaal vervoer van passagiers of goederen door de lucht of over zee verricht en wier maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van één van de Partijen, zijn, wat dit werk betreft, enkel onderworpen aan de wetgeving van de Partij op het grondgebeid waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is.

1. Les travailleurs salariés qui travaillent sur le territoire des deux Parties en qualité de personnel navigant d'un transporteur international qui transporte par air ou par mer des passagers ou des marchandises, et qui a son siège social sur le territoire de l'une des Parties, ne sont, en ce qui a trait à ce travail, soumis qu'à la législation de la Partie sur le territoire de laquelle est situé le siège social.


De operator stelt alles in het werk om de dienstabonnees en de reizende abonnees het gehele dienstenpakket aan te bieden dat vastgelegd is in de ERMES-norm en dat de ondertekenaars van het protocol bij de overeenkomst beloofd hebben te zullen aanbieden.

L'opérateur met tout en oeuvre en vue d'offrir aux abonnés au service et aux abonnés itinérants l'ensemble des services prévus dans la norme ERMES que les signataires du protocole d'accord se sont engagés à offrir.


Overwegende dat bij de instelling van het pendelvervoer een onderzoek moet plaatsvinden , waardoor de autoriteiten kunnen nagaan of er voldaan is aan de eis , geen afbreuk te doen aan de goede werking van het geregelde vervoer ; dat een dergelijk onderzoek echter niet nodig is voor pendelvervoer dat , behalve de vervoerprestatie , tevens het verstrekken van logies aan de reizigers met of zonder maaltijden omvat , daar een dergelijke algehele prestatie niet vergelijkbaar is met die welke ...[+++]

CONSIDERANT QU'IL IMPORTE DE SOUMETTRE LA CREATION DES SERVICES DE NAVETTE A UN EXAMEN PERMETTANT AUX AUTORITES DE CONSTATER SI L'EXIGENCE DE NE PAS PORTER ATTEINTE AU BON FONCTIONNEMENT DES SERVICES REGULIERS EST RESPECTEE ; QU'UN TEL EXAMEN N'EST CEPENDANT PAS NECESSAIRE POUR LES SERVICES DE NAVETTE QUI COMPORTENT , OUTRE LA PRESTATION DE TRANSPORT , L'HEBERGEMENT DES VOYAGEURS AVEC OU SANS REPAS , UNE TELLE PRESTATION GLOBALE N'ETANT PAS COMPARABLE AVEC CELLE OFFERTE PAR LES SERVICES REGULIERS PAR ROUTE ET PAR CHEMIN DE FER ;




Anderen hebben gezocht naar : vt     werk     werk reizende     werk reizende reizigers     reiziger     betreft teneinde reizigers     verkooppersoneel hetzij     reizigersactiviteit voldoende werk     hetzij om reizigers     niet     collega's of reizigers     lijkt me     doet zich hetzelfde     idee alle reizigers     wat dit werk     werken als reizend     reizende     onderzoek     welke     aan de reizigers     „voor het werk reizende reiziger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„voor het werk reizende reiziger' ->

Date index: 2021-05-28
w