Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$225 million annual » (Anglais → Français) :

The HCSB was estimated to cost around $225 million annually.

On estime le coût de ce crédit à environ 225 millions de dollars par année.


Budget 2013 also proposes measures to strengthen Canada's advanced research capacity, including $37 million annually to support research partnerships with industry through the federal research granting councils; $225 million to the Canada Foundation for Innovation for advanced research infrastructure; and $13 million for the Mitacs Globalink program to attract top students to Canada.

Le budget 2013 propose en outre des mesures pour renforcer les capacités canadiennes de recherche avancée, dont 37 millions de dollars par an à l'appui de partenariats de recherche avec le secteur privé par l'entremise des conseils subventionnaires fédéraux, 225 millions de dollars à la Fondation canadienne pour l'innovation afin de financer des infrastructures de recherche de pointe et 13 millions de dollars pour le programme Globalink de Mitacs afin d'attirer au Canada les étudiants les plus brillants.


My colleague from Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the Liberal justice critic, made reference to the costs involved. She mentioned the loss of annual revenue at $118 million U.S. to Canada while the annual consumer spending loss to the economy is estimated for 2005 at $225 million in total.

Ma collègue de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, qui est porte-parole libérale en matière de justice, a parlé des coûts qui sont en jeu. Elle a indiqué une perte annuelle de recettes pour le Canada qui se chiffrerait à 118 millions de dollars américains, alors qu'au chapitre des dépenses de consommation, on estime la perte annuelle pour l'économie en 2005 à 225 millions de dollars au total.


The $171 million is still arbitrary, but I didn't have the gall to ask for reinstatement of what I thought the VIA subsidy should be, to give the kind of service I think Canadians are entitled to around a $200 million to $225 million annual subsidy because I knew I wouldn't get it; there wouldn't be a prayer.

Les 171 millions de dollars sont toujours arbitraires mais je n'ai pas eu le culot de demander le rétablissement de ce que la subvention de VIA devait selon moi être, afin d'offrir le genre de service auquel les Canadiens ont, je pense, droit une subvention d'environ 200 millions à 225 millions de dollars par an car je savais que je ne l'obtiendrais pas, que je n'avais aucune chance.


Budget 2003 provided $125 million in new annual funding that is a 10% increase as well as $225 million in annual funding to help with indirect costs associated with doing federally supported research at universities, colleges, and university hospitals.

Le budget de 2003 a prévu un nouveau financement annuel de 125 millions de dollars ce qui représente une hausse de 10 p. 100 ainsi qu'un financement annuel de 225 millions de dollars pour les coûts indirects de la recherche appuyée par le gouvernement du Canada dans les universités, les collèges et les hôpitaux universitaires.


As has already demonstrated in the decision initiating the procedure (point 225), IFB’s 2002 annual accounts show a subscribed capital of EUR 48 million and recurrent losses before tax of EUR 50 million.

Comme il a déjà été démontré dans la décision d'ouverture (point 225), les comptes annuels d'IFB de 2002 montrent un capital souscrit de 48 millions d'EUR et des pertes courantes avant impôts de 50 millions d'EUR.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$225 million annual' ->

Date index: 2021-10-31
w