Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50 for 50 Arts Challenge
50-50
50-50 draw
50-year flood
50-year return flood
Dispute took a less acute turn
FEF50
Fifty-fifty
Fifty-fifty draw
Flow brought them in and the ebb took them back
Forced expiratory flow at 50% of vital capacity
MEF50
Maximum expiratory flow at 50% of vital capacity

Traduction de «$50 and took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw

moitié-moitié | loterie moitié-moitié




50 for 50 Arts Challenge [ 50/50 Arts Challenge ]

Défi artistique «50/50» [ Défi artistique 50/50 ]


FEF50 | forced expiratory flow at 50% of vital capacity | maximum expiratory flow at 50% of vital capacity | MEF50

débit expiratoire maximal à 50% de la capacité vitale | DEM50


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


50-year return flood | 50-year flood

crue cinquantennale | crue quinquagennale


rigid 50/50 share of the traffic

répartion rigide 50/50 du trafic


50/50 financing rule

règle de financement à 50/50 | règle du 50/50
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although programmes supporting the competitiveness of banana exports took up almost 50% of the available allocation in 2005; the figure fell in 2006 to 39%, which is similar to the percentages for the period from 2000 (see Annex 1).

Bien que les programmes d'appui à la compétitivité des exportateurs de bananes aient absorbé près de 50% de la dotation disponible en 2005, ce taux a été ramené à 39% en 2006, revenant ainsi à des pourcentages proches de ceux enregistrés pour la période de l'après-2000 (voir annexe 1).


Over 50 participants took part in the seminar, representing the European Union, various interntional organisations and a large number of higher education institutions of the region.

Ce séminaire a rassemblé plus de cinquante participants, représentant l'Union européenne, diverses organisations internationales et un grand nombre d'établissements d'enseignement supérieur de la région.


(50) In 2014, 77.9% of all equipment procurement took place at national level, thereby depriving countries of the cost savings that come with scale Source: EDA Defence booklet data 2014 with estimates on 2015.

(50) En 2014, 77,9 % de l’ensemble des marchés publics d’équipements ont été réalisés à l’échelle nationale, privant ainsi les pays des économies qu’ils auraient pu réaliser en achetant à plus grande échelle. Source: données 2014 et estimations pour 2015 du livret sur la défense de l’AED.


B. whereas the early general elections that took place on 26 October 2014 were conducted in a peaceful and orderly manner in spite of the ongoing conflict in the eastern regions and the annexation of Crimea by Russia; whereas more than 50 % of the members of the new Verhovna Rada are new and many of them are a direct manifestation of the EuroMaidan movement; whereas the new parliament and government must fulfil the promises stemming from the aspirations of the Ukrainian people who took peacefully to the streets for months, resisting ...[+++]

B. considérant que les élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 se sont déroulées dans l'ordre et le calme en dépit du conflit touchant les régions orientales et malgré l'annexion de la Crimée par la Russie; que plus de 50 % des députés du nouveau parlement ukrainien ont été élus pour la première fois et que nombreux d'entre eux s'inscrivent dans le prolongement direct du mouvement Euromaïdan; que les nouveaux parlement et gouvernement se doivent d'honorer les promesses traduisant les aspirations du peuple ukrainien qui est descendu pacifiquement dans la rue des mois durant et qui a résisté aux pressions et à la répression ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas on 1 December 2013 the new Egyptian draft constitution was approved for submission to a referendum by the Constitutional Committee composed of 50 experts, including a wide range of political and religious leaders but with no representative of the Muslim Brotherhood; whereas on 14 and 15 January 2014 the referendum on the constitution took place, with a 38.6 % turnout and 98.1 % support for the constitution; whereas according to a statement by VP/HR Catherine Ashton ‘while the EU is not in a position to make a thorough assessment of the conduct of the referendum or verify alleged irregularities, these do not appear to have fu ...[+++]

B. considérant que, le 1 décembre 2013, le nouveau projet de constitution égyptienne a été approuvé pour être soumis à référendum par le comité constitutionnel, qui se compose de 50 experts, dont un large éventail de dirigeants politiques et religieux, sans toutefois compter de représentants des Frères musulmans; que le référendum sur la constitution s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014 avec une participation de 38,6 % des électeurs, dont 98,1 % se sont prononcés en faveur du projet; que, selon une déclaration de la VP/HR Catherine Ashton, "l'Union européenne n'est pas en mesure d'évaluer de manière approfondie la conduite du référendu ...[+++]


50. Deeply regrets President Nikolić’s statements of July 2012 in which he denied that genocide took place in Srebrenica, and urges him to reconsider his stance and rhetoric in order to make genuine and lasting reconciliation possible; reiterates that there must be no denial of any of the war crimes and human rights violations that occurred during the 1990s conflicts in the former Yugoslavia, and that this includes the genocide in Srebrenica, which was recognised as such in findings and rulings by the ICTY and ICJ;

50. déplore profondément les déclarations faites en juillet 2012 par le président Nikolić, dans lesquelles il nie l'existence du génocide de Srebrenica, et le presse de revenir sur sa position et sa rhétorique afin de rendre possible une réconciliation véritable et durable; rappelle qu'aucun crime de guerre ou violation des droits de l'homme commis pendant les conflits des années 1990 en ex-Yougoslavie ne doit être nié, y compris le génocide de Srebrenica qui a été reconnu en tant que tel par les conclusions et les décisions rendues par le TPIY et la CIJ;


H. whereas on 10 December 2011 at least 50 000 people rallied in Bolotnaya Square in Moscow calling for the cancellation of the results of the 4 December 2011 elections, new elections, the resignation of the Electoral Commission chief, an investigation into the alleged ballot-rigging and the immediate release of arrested protesters; whereas similar demonstrations took place in other Russian cities;

H. considérant que, le 10 décembre 2011, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre 2011, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;


Although programmes supporting the competitiveness of banana exports took up almost 50% of the available allocation in 2005; the figure fell in 2006 to 39%, which is similar to the percentages for the period from 2000 (see Annex 1).

Bien que les programmes d'appui à la compétitivité des exportateurs de bananes aient absorbé près de 50% de la dotation disponible en 2005, ce taux a été ramené à 39% en 2006, revenant ainsi à des pourcentages proches de ceux enregistrés pour la période de l'après-2000 (voir annexe 1).


I will mention but a few, listed in the last e-mail I received from Amnesty International: 50 civilians were killed last month by paramilitaries; 400 civilian massacres took place during 1999; 3 500 victims of police crimes; 1 000 abductions; 250 000 Colombian civilians have been thrown out of their homes for political reasons.

Je n'en citerai que quelques-uns, qui figuraient dans le dernier courrier électronique envoyé par Amnesty International : 50 civils tués le mois dernier par des paramilitaires ; 400 massacres de civils perpétrés en 1999 ; 3 500 victimes de délits policiers ; 1 000 enlèvements ; 250 000 civils colombiens sans abri pour des raisons politiques.


In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.

Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.




D'autres ont cherché : for 50 arts challenge     draw     flood     return flood     50 arts challenge     50 draw     50 financing rule     fifty-fifty     fifty-fifty draw     $50 and took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$50 and took' ->

Date index: 2024-10-03
w