Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$63-billion surplus while » (Anglais → Français) :

In 2013, Canadian energy exports saw a $63-billion surplus, while everything else in Canada's economic basket saw a $73-billion deficit.

En 2013, les exportations canadiennes dans le secteur de l'énergie ont donné lieu à un excédent de 63 milliards de dollars, tandis que tous les autres secteurs économiques du Canada ont connu un déficit de 73 milliards de dollars.


However, the latest Statistics Canada report revealed Ottawa had an $11.3 billion surplus while municipalities slipped back into deficits.

Le dernier rapport de Statistique Canada a toutefois révélé qu'Ottawa disposait d'un excédent de 11,3 milliards de dollars, alors que les municipalités sont de nouveau aux prises avec des déficits.


4. While acknowledging the significant burden that this will represent for national budgets, underlines that this technical adjustment on the revenue side should not come at the expense of fully covering justified payment needs, that have already been identified by the Commission in Draft amending budgets 8 and 9/2013; recalls the Council of its position based on artificial under-budgeting of previous years and stresses, in this respect, that the accumulation of annual budgets for the period 2007-2013 reaches a level that is by EUR 60 billion inferior to the agr ...[+++]

4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du cadre financier pluriannuel pour la période 2007-2013 e ...[+++]


4. While acknowledging the significant burden that this will represent for national budgets, underlines that this technical adjustment on the revenue side should not come at the expense of fully covering justified payment needs, that have already been identified by the Commission in Draft amending budgets 8 and 9/2013; recalls the Council of its position based on artificial under-budgeting of previous years and stresses, in this respect, that the accumulation of annual budgets for the period 2007-2013 reaches a level that is by EUR 60 billion inferior to the agr ...[+++]

4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du CFP pour la période 2007-2013 et qu'un excédent cumulé ...[+++]


In my field, Canada Mortgage and Housing Corporation has generated a $3.5 billion surplus, while 1.7 million households in Canada and Quebec are continuing to pay too much for bad housing.

Dans mon domaine, la Société canadienne d'hypothèques et de logement a généré 3,5 milliards de surplus et il y a toujours 1,7 million de ménages canadiens et québécois qui payent trop cher avec des mauvaises conditions de logement.


When women see the federal government with a $60 billion surplus while they are the ones struggling to maintain health care, education and social services, as I was saying earlier, they could possibly march a third time, but this time it will be with a lot more clout.

Quand les femmes voient 60 milliards de surplus au gouvernement fédéral, qu'elles tiennent à bout de bras les services de santé et d'éducation et les services sociaux, comme je le disais tantôt, c'est possible qu'elles marchent encore une troisième fois, mais ce sera avec plus d'ampleur.


The federal government takes all that in and ends up with a $17 billion surplus, while the provinces are struggling to maintain existing social programs.

Le gouvernement fédéral prend tout cela et se retrouve avec des surplus de 17 milliards de dollars, pendant que les provinces se fendent en quatre pour pouvoir assurer les programmes sociaux existants.


Let me give just one figure to illustrate that: if we factor in all the effects that the accession of Romania and Bulgaria had on structural policy, while at the same time imagining that the countries in receipt of pre-accession aid – that is to say, the countries of the Western Balkans, Turkey and Croatia – were already members of the Community, then, were that to be the case, structural policy, under today’s rules and in the period we are in, would cost us EUR 150 billion more than it actually does, and of that sum, 63% alone – an u ...[+++]

Permettez-moi de vous donner juste un chiffre pour illustrer ce problème: si nous tenons compte de tous les effets que l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie a eu sur la politique structurelle et en imaginant que les pays qui bénéficient d’une aide de préadhésion - c’est-à-dire les pays des Balkans occidentaux, la Turquie et la Croatie - soient déjà membres de la Communauté, la politique structurelle, avec les règles actuelles et dans la période actuelle, nous coûterait 150 milliards d’euros supplémentaires et 63% de ce montant - une somme d’argent inimaginable - serait nécessaire rien que pour la Turquie.


To Mr Paasilinna I would just point out that while we are concerned about these issues it is worth noting that Russia exports about 40% of its total exports to the European Union; that the European Union exports about 3% of its total to Russia; and that Russia has a EUR 10 billion trade surplus with the European Union.

Je dirai à M. Paasilinna que si nous nous inquiétons de ces questions, il convient de souligner que 40 % des exportations russes sont destinées à l'Union européenne, que 3 % des exportations de l'UE sont destinées à la Russie, et que la Russie a un excédent s'élevant à 10 milliards d'euros vis-à-vis de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$63-billion surplus while' ->

Date index: 2025-02-24
w