Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 ) publishing house
2 ) publisher
Book publisher
Book publishing
CAP
Computer-aided publishing
Computer-assisted publishing
DTP
Desktop publishing
Distribution of publications
Electronic publishing
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Produce newspaper according to house style
Publish academic research
Publish doctoral research
Publish newspaper using house style
Publish research
Publisher
Publisher's imprint
Publishes academic research
Publishing
Publishing house
Publishing house director
Publishing house manager
Publishing industry
Software publishing houses

Traduction de «1 ) publishing house » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1 ) publishing house | 2 ) publisher | publisher's imprint

librairie éditrice | maison d'édition


publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]

maison d'édition [ éditeur ]


publishing house manager | book publisher | publisher

éditrice | éditeur | éditeur/éditrice


software publishing houses

le monde de l'édition de logiciels


publishing house manager [ publishing house director ]

directeur de maison d'édition [ directrice de maison d'édition ]


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


publishing [ distribution of publications | publishing industry ]

édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]


computer-aided publishing | computer-assisted publishing | desktop publishing | electronic publishing | CAP [Abbr.] | DTP [Abbr.]

éditique | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]




publish doctoral research | publishes academic research | publish academic research | publish research

publier des recherches universitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Two online surveys were completed: a survey of organisations supported by the programme and a survey of publishing houses which received support for literary translations.

Il a également organisé deux enquêtes en ligne: l’une s’adressait aux organismes bénéficiant d’un soutien au titre du programme et l’autre aux maisons d’édition ayant obtenu une aide pour la réalisation de traductions littéraires.


If you marked as confidential essential information (such as about the genetic resources or traditional knowledge associated with genetic resources, access place, form of utilisation), without which the record would not be published on the website of the ABS Clearing House, this information will not be shared with the ABS Clearing House, but it may be passed on directly to the competent authorities of the provider country.

Si vous avez qualifié de confidentielles des informations essentielles (telles que des informations relatives aux ressources génétiques ou aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, au lieu de l'accès, à la forme de l'utilisation), sans lesquelles le registre ne serait pas publié sur le site web du Centre d'échange, ces informations ne seront pas communiquées au Centre d'échange, mais pourront être directement transmises aux autorités compétentes du pays fournisseur.


2. Where essential information, such as on the user and utilisation, on the place of access, or on the genetic resource, without which the record could not be published on the ABS Clearing House, is considered confidential, the competent authorities shall consider instead transmitting that essential information directly to the competent national authorities referred to in Article 13(2) of the Nagoya Protocol.

2. Lorsque des informations essentielles, sans lesquelles le fichier ne pourrait pas être publié sur le site du Centre d'échange, sont considérées comme confidentielles, telles que celles relatives à l'utilisateur et à l'utilisation, au lieu d'accès ou aux ressources génétiques, les autorités compétentes envisagent plutôt de transmettre ces informations essentielles directement aux autorités nationales compétentes visées à l'article 13, paragraphe 2, du protocole de Nagoya.


Many in the House will remember the well-known case of Ginn Publishing and Maxwell-Macmillan. Contrary to Canadian cultural policy, cabinet authorized the handover of these Canadian publishing houses to American interests when there were Canadian publishers prepared to buy them.

Plusieurs ici se souviendront de la célèbre affaire Ginn Publishing et Maxwell-Macmillan, où, en contravention avec les politiques culturelles du Canada, le Cabinet a autorisé la cession de ces maisons d'édition canadiennes à des intérêts américains, alors que des éditeurs canadiens étaient prêts à les acquérir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.

Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions hors de la bibliothèque. ...[+++]


It will also contain all of Penguin's business and assets including its US, European, Australasian and Indian trade publishing divisions, its trade publishing company in China and its 45% stage in a Brazilian Portuguese language publishing house.

Elle reprendra aussi l’ensemble des activités et actifs de Penguin, y compris ses divisions d'édition aux États-Unis, en Europe, dans la région australasiatique et en Inde, sa compagnie d’édition commerciale en Chine et sa part de 45 % dans une maison d’édition en portugais du Brésil.


Examples are an agreement between the national library and the national publishers’ association in France within the context of Gallica 2, activities relating to the ‘Libreka!’ portal set up by German publishers, and an agreement between the State and a publishing house in Italy.

On peut citer, à titre d'exemple, un accord entre la Bibliothèque nationale et le syndicat national de l'édition en France dans le cadre du projet Gallica 2, les activités liées au portail «Libreka!» créé par les éditeurs allemands et un accord entre l'État et un éditeur en Italie.


Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Public Service Undertaking “Didactic and Pedagogical Publishing House”)

Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Régie autonome “Maison d'édition didactique et pédagogique”)


the Dalloz publishing house and all of its business and its publisher's lists;

les éditions Dalloz et l'ensemble de leurs activités et fonds éditoriaux;


the Larousse publishing house and all of its business and its publisher's lists;

les éditions Larousse et l'ensemble de leurs activités et fonds éditoriaux;


w