Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
Animal unit month
Animal-unit month
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Balance with banks at sight
Deposit with banks at sight
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-one month or less
GTM order
Good-this-month
Good-this-month order
Good-through-month order
MDO insurance
MDO life insurance
Month order
Month-to-month tenancy
Monthly debit
Monthly debit ordinary insurance
Monthly debit ordinary life insurance
Monthly debit ordinary products
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Monthly tenant
Sight-deposit with banks
Tenancy from month to month
Tenant from month to month
Wages

Vertaling van "16 months " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


monthly tenancy [ tenancy from month to month | month-to-month tenancy ]

location au mois


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


good-this-month order | GTM order | good-this-month | month order | good-through-month order

ordre valable pour le mois | ordre valable jusqu'à la fin du mois | ordre GTM


monthly debit ordinary life insurance | monthly debit ordinary insurance | monthly debit | monthly debit ordinary products | MDO life insurance | MDO insurance

assurance vie populaire à prime mensuelle | assurance populaire à prime mensuelle


monthly tenant [ tenant from month to month ]

locataire au mois


animal unit month [ A.U.M.,AUM | animal unit/month | animal-unit month ]

unité animale-mois


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. A delegated act adopted pursuant to Articles 6(3), 9(1), 12(5), 12(6), 16(1), 16(4) and 17(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council".

5. Un acte délégué adopté en vertu de l’article 6, paragraphe 3, de l’article 9, paragraphe 1, de l’article 12, paragraphes 5 et 6, de l’article 16, paragraphes 1 et 4, et de l’article 17, paragraphe 3, n’entre en vigueur que s’il n’a donné lieu à aucune objection du Parlement européen ou du Conseil pendant la période de deux mois suivant sa notification à ces deux institutions, ou, avant l’expiration de ce délai, si le Parlement européen et le Conseil ont tous les deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d’objections. Cette période peut être prolongée de deux mois à l'initiative du Parlement européen ou du Conseil ...[+++]


4. Points out that the statistics concerning the Court of Justice’s activity in 2011 show, overall, a need of improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16.4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months). The average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20.2 months and 15.4 months, respectively (compared to 16.7 months and 14.3 months in 2010);

4. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, de manière globale, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,4 mois (contre 16 mois en 2010) en moyenne pour les renvois préjudiciels, 20,2 mois pour les recours directs (contre 16,7 mois en 2010) et 15,4 mois pour les pourvois (contre 14,3 mois en 2010);


7. Points out that the statistics concerning the Court of Justice’s activity in 2011 show, overall, a need of improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16,4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months). The average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20,2 months and 15,4 months respectively (compared to 16,7 months and 14,3 months in 2010);

7. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, globalement, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,4 mois (16 mois en 2010) en moyenne pour les renvois préjudiciels, 20,2 mois en moyenne pour les recours directs (16,7 mois en 2010) et 15,4 mois pour les pourvois (14,3 mois en 2010);


7. Points out that the statistics concerning the Court of Justice's activity in 2011 show, overall, a need to improve efficiency as regards the duration of proceedings; notes that as far as preliminary rulings are concerned, the average period taken to deal with a case is 16,4 months, compared to the figure for the year 2010 (16 months); notes that the average time taken to deal with direct actions and appeals in 2011 was 20,2 months and 15,4 months respectively (compared to 16,7 months and 14,3 months in 2010);

7. fait observer que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2011 révèlent, globalement, la nécessité d'une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures; note qu'en ce qui concerne les renvois préjudiciels, la durée moyenne pour traiter une affaire est de 16,4 mois (par rapport à 16 mois en 2010); note en outre que la durée moyenne pour traiter les recours directs et les pourvois en 2011 était respectivement de 20,2 mois et de 15,4 mois (par rapport à 16,7 mois et 14,3 mois en 2010);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Expresses its satisfaction that the statistics concerning the Court of Justice's activity in 2010 show, overall, sustained productivity and a very significant improvement in efficiency as regards the duration of proceedings: 16.1 months for references for a preliminary ruling; 16.7 months for direct actions (as opposed to 17.1 months in 2009) and 14.3 months for appeals (as opposed to 15.4 months in 2009);

13. est satisfait que les statistiques judiciaires de la Cour de justice pour l'année 2010 révèlent, de manière globale, une productivité soutenue et une amélioration de l'efficacité en ce qui concerne la durée des procédures: 16,1 mois pour les renvois préjudiciels, 16,7 mois pour les recours directs (contre 17,1 mois en 2009), 14,3 mois pour les pourvois (contre 15,4 mois en 2009);


The total duration of this obligation varies considerably from one country to another: 4 months in Lithuania, 12 months in Estonia and 16 months in Slovenia.

La durée totale de cette obligation varie notablement d'un pays à l'autre: 4 mois en Lituanie, 12 mois en Estonie et 16 mois en Slovénie.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


1. Applications for intermediate payments of the Community and Member State contributions shall be submitted by the proposing organisations to the Member States before the end of the calendar month following the month in which each period of three months calculated from the date of signing of the contract referred to in Article 16(1) expires.

1. Les demandes de paiement intermédiaire de la contribution communautaire et de la contribution des États membres sont introduites par les organisations proposantes auprès des États membres avant la fin du mois calendrier suivant celui de l’expiration de chaque période de trois mois calculée à partir de la date de signature du contrat visé à l’article 16, paragraphe 1.


4. An official in grades A*10 to A*16 and AD 10 to 16 respectively who is on 30 April 2004 head of unit, director or director-general, or is subsequently appointed head of unit, director or director general and has performed his new duties satisfactorily during the first nine months, shall be entitled to an increase in the basic monthly salary corresponding to the percentage between the first and the second step in each grade as set out in the tables in Article 2(1) and Article 8(1) of this Annex.

4. Les fonctionnaires des grades A *10 à A *16 et AD 10 à AD 16 qui, en date du 30 avril 2004, occupent un poste de chef d'unité, directeur ou directeur général ou sont nommés par la suite chef d'unité, directeur ou directeur général, et qui se sont acquittés de leurs nouvelles fonctions de manière satisfaisante durant les neuf premiers mois, bénéficient d'une augmentation du traitement mensuel de base correspondant à la différence en pourcentage entre le premier et le deuxième échelon de chacun des grades indiqués dans le tableau de l'article 2, paragraphe 1, et dans le tableau de l'article 8, paragraphe 1.


The maximum duration of such an order is six months for those aged 16 and over and three months for offenders under 16 years of age.

La durée maximale est de 6 mois pour les personnes ayant 16 et plus et de 3 mois dans le cas de condamnés ayant moins de 16 ans.


w