In the meantime, we must, at all costs, eliminate ships wh
ose characteristics give cause for the gravest concern, and this means we must demand transparent intervention on the part of the inspection authorities, who must take measures against ships in a poor condition, irrespective of their age and structure, in line with a significant minimum target factor. We must refuse to permit ships to t
ransit the 200-mile exclusive economic zone if they are not equipped with an IMO-
...[+++]compliant voyage data recorder (VDR) intended to provide information for the purposes of inquiry in the event of an accident.En attendant, il faut éviter à tout prix les navires dont les caractéristiques sont les plus inquié
tantes, ce qui nous conduit à exiger une intervention transparente des autorités de contrôle en prenant des mesures contre les navires en mauvais état, quels que soient leur âge et leur structure, en fonction de la détermination d’un coefficient de ciblage plancher significatif, en refusant l’accès
du transit dans la zone économique exclu
sive, celle des 200 milles, aux navires qui ne ...[+++] sont pas équipés d’un enregistreur de données de voyage VRED conforme aux normes de l’OMI, destiné à fournir des informations aux fins d’une éventuelle enquête en cas de sinistre.