Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 election are violating those very " (Engels → Frans) :

It is strange how those who evoked the great ideals of government accountability and transparency during the 2006 election are violating those very promises with Bill C-38.

Comme il est intéressant que les mêmes députés qui ont professé les grands idéaux de responsabilité et de transparence gouvernementales durant la campagne de 2006 y renoncent entièrement dans le projet de loi C-38.


Mr. Speaker, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness also said that he believes our anti-terrorism laws are robust. At least 80 individuals have come back to Canada and violated those very anti-terrorism laws.

Monsieur le Président, le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a également indiqué qu'il trouvait nos lois antiterroristes robustes, qu'au moins 80 individus sont revenus au Canada et ont contrevenu à ces mêmes lois antiterroristes.


The restrictive measures consist of a visa ban and an assets freeze targeting those responsible for the fraudulent presidential elections and subsequent violent crackdown last December and in connection with the 2004 and 2006 elections and subsequent crackdowns.

Ces mesures restrictives comportent une interdiction de visa et un gel des avoirs qui visent les responsables des fraudes électorales commises lors du scrutin présidentiel et de la répression violente exercée ensuite en décembre dernier et en rapport avec les élections de 2004 et de 2006 et les répressions qui ont suivi.


Particular responsibility is borne by the officials directly involved or responsible for the fraudulent nature of the presidential elections and referendum; those responsible for organising and implementing the dissemination of falsified information through the state-controlled media; those responsible for excessive and unprovoked use of force against unarmed and peaceful protesters; those responsible for implementing the ongoing and politically motivated administrative and criminal sanctions against ...[+++]

Assument une responsabilité particulière les fonctionnaires qui sont directement impliqués dans la nature frauduleuse des élections présidentielles et du référendum ou en sont responsables; les personnes chargées d'organiser et de mettre en œuvre la diffusion des informations falsifiées par l'intermédiaire des médias contrôlés par l'État; les personnes responsables de l'usage excessif et injustifié de la force contre des manifestants non armés et pacifiques; les personnes chargées de continuer à mettre en œuvre les sanctions administratives et pénales actuellement appliquées pour des raisons politiques à l'encontre de groupes importan ...[+++]


This concerns notably the abrogation of the Constitution, the very substantial delay in holding the parliamentary elections, and human rights violations.

Cela concerne notamment l’abrogation de la Constitution, le report assez considérable de la tenue d’élections législatives et les violations des droits de l’homme.


Council Decision 2010/639/CFSP as amended provides for the freezing of funds and economic resources of, inter alia, the persons who are responsible for the violations of international electoral standards in the presidential elections in Belarus on 19 December 2010, and the crackdown on civil society and democratic opposition, as well as of those natural o ...[+++]

La décision 2010/639/PESC du Conseil telle que modifiée prévoit le gel des fonds et des ressources économiques notamment des personnes responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l’élection présidentielle tenue en Biélorussie le 19 décembre 2010, ainsi que de la répression à l’égard de la société civile et de l’opposition démocratique, et des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes qui leur sont associés.


Measures have also been imposed against those responsible for the fraudulent elections and referendum in Belarus on 17 October 2004, for the violations of international electoral standards in the presidential elections in Belarus on 19 March 2006 and on 19 December 2 ...[+++]

Des mesures ont également été imposées à l'encontre des personnes responsables des élections et du référendum frauduleux qui ont eu lieu en Biélorussie le 17 octobre 2004, des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué les élections présidentielles organisées en Biélorussie le 19 mars 2006 et le 19 décembre 2010, ainsi qu'à l'encontre des personnes responsables de violations graves des droits d ...[+++]


for the violations of international electoral standards in the Presidential elections in Belarus on 19 March 2006 and the crackdown on civil society and democratic opposition, and those natural or legal persons, entities or bodies associated with them, as listed in Annex IV;

aux personnes responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l'élection présidentielle organisée en Biélorussie le 19 mars 2006, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique, ainsi qu'aux personnes physiques ou morales, les entités et les organismes qui leur sont associés, dont la liste figure à l'annexe IV;


The Honourable Warren Allmand sat at the head of our table and cautioned us as a committee that not only are we leaving ourselves open for court challenges and constitutional challenges if we trod all over the recognition of the inherent right to self-determination, but we're also violating those very international conventions that we often refer to with great pride.

L'honorable Warren Allmand s'est installé au bout de cette table pour avertir notre comité que non seulement nous risquions des contestations judiciaires et des recours constitutionnels si nous décidions d'empiéter sur le droit inhérent à l'autodétermination, mais qu'en outre, nous allions enfreindre ces mêmes conventions internationales que nous nous faisons souvent un honneur de citer.


The European Union notes with satisfaction that, as reported by its election observation mission, those elections took place in a calm and orderly fashion and attracted a very high level of popular participation, testifying to the desire of the Rwandan people to build a future together based on peace, security and development.

L'Union européenne remarque avec satisfaction que, comme constaté par sa mission d'observation électorale, ces élections ont eu lieu dans le calme et l'ordre, avec une participation populaire très vaste, qui témoigne de la volonté du peuple rwandais de bâtir ensemble son avenir dans la paix, la sécurité et le développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 election are violating those very' ->

Date index: 2024-10-14
w