Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 floods were people already » (Anglais → Français) :

The targets related to services for people in need of long-term care set in the plans of the Länder until 2010 have in part already been reached.

Les objectifs en termes de services pour les personnes ayant besoin de soins de longue durée définis dans les plans des Länder jusqu'en 2010 sont déjà partiellement atteints.


The majority of those most severely affected by the 2010 floods were people already living in poverty and in conflict-torn areas.

La majorité des personnes les plus durement touchées par les inondations de 2010 vivaient déjà dans la pauvreté et dans des zones déchirées par le conflit.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a tot ...[+++]

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés ...[+++]


When the flood reached the villages, people had already reached safety.

Lorsque l'inondation a atteint les villages, les personnes étaient déjà en sécurité.


They also affected some of the regions that had already been hit by the 2010 floods - the worst in living memory – where the resilience of local people was still very low.

Elles ont également frappé certaines régions déjà mises à mal par les inondations de 2010 – les plus graves de mémoire d’homme – où la résilience des habitants était encore très faible.


Work on resilience also enabled the development of early-warning systems in Nepal during the 2010 floods which allowed evacuation of people living in the danger zones.

Les mesures prises en faveur de la résilience ont également débouché sur la mise en place de systèmes d’alerte précoce au Népal durant les inondations de 2010, ce qui a permis d’évacuer les personnes vivant dans les zones dangereuses.


Some of the provisions were applicable until 1 January 2010 and new ones already laid down in the Regulation will apply thereafter.

Certaines des dispositions s’appliquaient jusqu’au 1er janvier 2010 et de nouvelles dispositions déjà présentes dans le règlement s’appliqueront ultérieurement.


"Many of the people affected by these floods were already in a very fragile situation, and have therefore not been able to compensate the losses incurred or regain a dignified way of living since the disaster struck.

«Parmi les personnes touchées par ces inondations, beaucoup se trouvaient déjà dans une situation particulièrement fragile et n'ont donc pas pu compenser les pertes subies ni retrouver un niveau de vie décent depuis la catastrophe.


already undertaken a risk assessment to conclude, before 22 December 2010, that a potential significant flood risk exists or might be considered likely to occur leading to the identification of the area among those referred to in Article 5(1) or

soit déjà procédé à une évaluation des risques leur permettant de conclure, avant le 22 décembre 2010, qu’il existe un risque potentiel important d’inondation ou que la matérialisation de ce risque peut être considérée comme probable, et qu’il y a donc lieu de classer la zone considérée parmi celles visées à l’article 5, paragraphe 1.


34 million people are already infected with HIV, and some estimates suggest that that by 2010, 30 million people a year could be dying from AIDS. 13. 2 million children have already been orphaned by the disease.

34 millions de personnes sont porteuses du VIH et, selon certaines estimations, le sida pourrait tuer 30 millions de personnes par an d'ici 2010.




D'autres ont cherché : länder until     long-term care     services for people     part already     2010 floods were people already     end of     eu-funded projects     million people     businesses had already     flood     villages people     people had already     2010     2010 floods     memory – where     local people     had already     during     evacuation of people     january     provisions     new ones already     these floods     people     floods were already     december     potential significant flood     before     already     by     people are already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 floods were people already' ->

Date index: 2023-04-09
w