Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation of employees per head
Compensation of employees per wage and salary earner
Compensation per employee
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Employee exempt from mandatory benefit coverage
Employee exempt from mandatory insurance
Employee exempted from mandatory benefit coverage
Employee mandatorily insured
Employee not subject to mandatory benefit coverage
Employee posted to Switzerland
Employee subject to mandatory benefit coverage
Employee subject to mandatory insurance
Employees' representatives
Handle employee complaints
ICCTE
IFET
International Federation of Employees and Technicians
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Part-time continuing employee
Permanent part-time employee
Person subject to mandatory benefit coverage
Posted employee
Posted worker
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Regular part-time employee
Representatives of employees
Representatives of the employees
Safeguard employee rights
Workers' representatives

Vertaling van "21 employees " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


employees' representatives | representatives of employees | representatives of the employees | workers' representatives

représentants des travailleurs


compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee

rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié


employee mandatorily insured by an occupational benefits scheme | employee mandatorily insured | employee mandatorily insured by a personnel welfare institution | employee subject to mandatory benefit coverage | person subject to mandatory benefit coverage | employee subject to mandatory insurance

salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


employee exempt from mandatory insurance | employee not subject to mandatory benefit coverage | employee exempt from mandatory benefit coverage | employee exempted from mandatory benefit coverage

salarié non soumis à l'assurance obligatoire | salarié exempté de l'assurance obligatoire


International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees | International Federation of Employees and Technicians | ICCTE [Abbr.] | IFET [Abbr.]

Fédération internationale des employés et des techniciens | Fédération internationale des employés, techniciens et cadres | FIET [Abbr.]


employee posted to Switzerland | posted employee | posted worker

travailleur détaché en Suisse | travailleur détaché | travaileuse détachée en Suisse | travailleuse détachée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Where the employer cannot return an employee to work within 21 days after the date of receipt of the certificate referred to in subsection (1), the employer shall, within those 21 days, notify in writing the employee and, where the employee is subject to a collective agreement, the trade union representing the employee, whether return to work is reasonably practicable and, if not, the reasons therefor.

(3) L’employeur qui ne peut pas rappeler un employé au travail dans les 21 jours suivant la date de réception du certificat mentionné au paragraphe (1) doit fournir dans ce délai un avis écrit à l’employé et, si celui-ci est lié par une convention collective, au syndicat le représentant, indiquant s’il lui est possible de rappeler l’employé au travail et, dans le cas contraire, ses motifs.


21 (1) If the services of one or more employees of a part of an organization are no longer required in accordance with section 64 of the Act, the deputy head shall assess the merit of the employees employed in similar positions or performing similar duties in the same occupational group and level within that part of the organization, and identify, in accordance with merit, the employees who are to be retained having regard to the continuing functions of that part of the organization and the remaining employees who are to be advised that their services are no longer required and are to be laid off.

21 (1) Lorsque les services d’un ou de plusieurs fonctionnaires d’un secteur de l’administration ne sont plus nécessaires aux termes de l’article 64 de la Loi, l’administrateur général évalue le mérite des fonctionnaires qui occupent des postes semblables ou exercent des fonctions semblables des mêmes groupe et niveau professionnels dans ce secteur et désigne, en fonction du mérite, lesquels seront conservés pour l’accomplissement des fonctions permanentes de ce secteur de même que ceux des fonctionnaires restants qui seront informés que leurs services ne sont plus nécessaires et qui seront mis en disponibilité.


21. Where board or living quarters or both are furnished by or on behalf of an employer to an employee and the arrangement is accepted by the employee, the amount by which the wages of the employee may be reduced, for any pay period, below the minimum hourly wage established under section 178 of the Act either by deduction from wages or by payment from the employee to the employer for such board or living quarters, shall not exceed

21. Lorsque les repas ou le logement ou les deux sont fournis à l’employé par l’employeur ou en son nom aux termes d’une entente à laquelle a consenti l’employé, le montant de la réduction du salaire de l’employé qui peut être effectuée pour toute période de paie, ramenant ainsi ce salaire à un taux inférieur au salaire horaire minimum établi conformément à l’article 178 de la Loi, soit par voie de prélèvement sur le salaire, soit par voie de paiement versé à ce titre à l’employeur par l’employé, ne peut dépasser :


21. The establishment of separate pension funds or plans for different groups of employees does not constitute the basis for a complaint under Part III that an employer, employee organization or employer organization is engaging or has engaged in a discriminatory practice if the employees are not grouped in those funds or plans according to a prohibited ground of discrimination.

21. La constitution de caisses ou de régimes de pension distincts pour différents groupes d’employés ne peut servir de fondement à une plainte déposée au titre de la partie III pour actes discriminatoires commis par l’employeur, l’organisation patronale ou l’organisation syndicale, lorsque ces groupes ne sont pas établis par suite de distinctions illicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of the Canadian Tourism Commission, we are aware that a majority of those employed by the CTC, while it was still located in Ottawa, refused to make the move, and that among the 21 employees who did accept the transfer to Vancouver, only five were francophones, a figure that appears in line with an earlier internal employee survey which had estimated that 80 per cent of CTC employees would be unwilling to relocate.

Dans le cas de la Commission canadienne du tourisme, nous savons qu'une majorité des personnes à l'emploi de la CCT, lorsque celle-ci se trouvait à se Ottawa, ont refusé de déménager et que, des 21 employés qui ont accepté le transfert à Vancouver, seulement cinq étaient francophones et bilingues. Cette donné correspond à un sondage interne effectué antérieurement auprès des employés et qui avait permis d'établir plus tôt que 80 p. 100 de tous les employés de la Commission n'étaient pas disposés à déménager.


– having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (EESC) of 21 October 2010 on Employee financial participation in Europe ,

– vu l'avis du Comité économique et social européen (CESE) du 21 octobre 2010 sur la participation financière des travailleurs en Europe ,


21. Calls on the Commission, following the publication of the independent impact assessment and in cooperation with employee ownership organisations, the Member States and, where appropriate, the social partners, to consider developing a set of basic guidelines for successful EFP schemes encompassing the following elements:

21. appelle la Commission à envisager, après la publication de l'analyse d'impact indépendante et en concertation avec les organisations de participation des salariés, les États membres et, le cas échéant, les partenaires sociaux, l'élaboration d'une série de lignes directrices sur les principes de base rendant possible la réussite des régimes de PFT, qui contiendraient les éléments suivants:


– having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (EESC) of 21 October 2010 on Employee financial participation in Europe,

– vu l'avis du Comité économique et social européen (CESE) du 21 octobre 2010 sur la participation financière des travailleurs en Europe,


21 Stresses that a sustainable development of the European industry can only be achieved through the intensive dialogue with employees. An industry policy which is suitable for the future needs innovation, intelligent restructuring, process improvement and the development of qualification standards, all of which gain from the participation of employees;

21 souligne que l’industrie européenne ne pourra se développer durablement que moyennant une concertation intensive avec les salariés; ajoute qu'une politique industrielle tournée vers l'avenir suppose de l'innovation, des restructurations intelligentes, des améliorations des procédés de production et l'élaboration de normes de qualification, et que ces éléments ont tout à gagner de la participation des salariés;


21. Welcomes the Commission's stocktaking with regard to the exclusion of seafarers from a number of areas of European social and labour protection rules (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services); proposes that these directives be revised in close coo ...[+++]

21. se félicite du bilan dressé par la Commission concernant l'exclusion des gens de la mer de divers volets de la législation sociale européenne, y compris en matière de protection du travail (par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs, la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement, la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs, ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services) ; propose ...[+++]


w